Вы здесь:
Текст: 16-17
ш́рутах̣ — сын по имени Шрута; бхагӣратха̄т — от Бхагиратхи; джаджн̃е — родился; тасйа — его (Шруты); на̄бхах̣ — Набха; апарах̣ — другой (не тот, который был описан); абхават — родился; синдхудвӣпах̣ — по имени Синдхудвипа; татах̣ — от него (от Набхи); тасма̄т — от него (от Синдхудвипы); айута̄йух̣ — сын по имени Аютаю; татах̣ — затем; абхават — появился; р̣тӯпарн̣ах̣ — сын по имени Ритупарна; нала-сакхах̣ — друг Налы; йах̣ — который; аш́ва-видйа̄м — искусство править лошадьми; айа̄т — обрел; нала̄т — от Налы; даттва̄ — дав взамен; акша-хр̣дайам — искусство игры в кости; ча — и; асмаи — ему (Нале); сарвака̄мах̣ — по имени Сарвакама; ту — поистине; тат-сутам — его сын (сын Ритупарны).
У Бхагиратхи был сын по имени Шрута, а у Шруты — сын Набха. Это не тот Набха, о котором говорилось раньше. Набха произвел на свет сына Синдхудвипу, а Синдхудвипа — Аютаю, Аютаю — Ритупарну, который стал другом Налараджи. Ритупарна научил Налараджу искусству игры в кости, а Налараджа преподал Ритупарне науку управления лошадьми и их содержания. Сыном Ритупарны был Сарвакама.
Игра в кости — тоже своего рода искусство, и кшатриям разрешалось проявлять в нем свои способности. По милости Кришны Пандавы, приняв участие в азартной игре, лишились всего — царства, жены, семей и домов, — потому что не умели хорошо играть. Иными словами, преданному необязательно быть искушенным в мирских делах. В шастрах говорится, что материальная деятельность — не лучшее занятие для живых существ, особенно для преданных. Преданному следует довольствоваться лишь той едой, которую он получает в виде прасада Верховного Господа. Он остается чистым, ибо не совершает грехов: не участвует в азартных играх, не употребляет одурманивающих средств и мясной пищи и не вступает в недозволенные половые отношения.