Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 21 ------

Бхакти Викаша Свами - Рамайана - Страница 21

тем самым спасла ему жизнь. В награду Махарадж Дашаратха пообещал исполнить любые два ее желания. Обещание все еще оставалось в силе, поскольку тогда Кайкейи ни о чем не попросила.

- Пришло время царю исполнить твои желания, - сказала Мантхара. - Сперва попроси, чтобы престол унаследовал Бхарата. Затем потребуй, чтобы Раму изгнали в лес на четырнадцать лет. В Его отсутствие Бхарата завоюет любовь Своих подданных и утвердится на троне.

- Войди в залу гнева, - продолжала Мантхара, - и, сбросив с себя царские одежды и дорогие украшения и надев грязные лохмотья, ляг на холодный пол. Когда придет Махарадж Дашаратха, не говори с ним. Не беспокойся, его привязанность к тебе столь велика, что он не сможет смотреть на твои страдания. Он сделает все, чтобы утешить тебя. Но ты не должна уступать. Твоя цель - добиться, чтобы трон унаследовал твой сын. Не соглашайся ни на что другое. Не позволяй царю задобрить тебя дарами: золотом, драгоценностями или чем-то еще. Просто напомни ему о том, что он обещал исполнить два твоих желания. Когда он согласится сделать это, потребуй, чтобы короновали Бхарату, а Раму изгнали в лес.

Непостоянное сердце Кайкейи было отравлено злобой и жадностью. Ей понравился план Мантхары. Она заверила горбунью, что сделает все, как та посоветовала. Под влиянием дурного общения Кайкейи твердо решила сделать императором Бхарату.

Считая Мантхару своей спасительницей, Кайкейи, словно безумная, стала прославлять ее: «Дорогая Мантхара, горбуньи, как правило, греховны, но ты мудра и благородна. Твое сгорбленное тело прекрасно. Оно напоминает лотос, склоненный ветром. Ты очень привлекательна. Твои прекрасные тяжелые груди скрывают изящный пупок. У тебя безупречные бедра. Облаченная в ярко-желтые одежды ты излучаешь сияние, а колокольчики на твоих нежных стопах издают мелодичные звуки. Твой горб, напоминающий ступицу колеса колесницы, - обитель искусства дипломатии. Дорогая Мантхара, когда Бхарата будет коронован на царство, я украшу твой горб цепью из чистого золота. А когда Рама будет изгнан в лес, я умащу твой горб сандаловой пастой. Я поднесу тебе лучшие одежды и украшения и сделаю всех горбуний твоими служанками. Они будут служить тебе, массируя твои стопы».

Тем временем, Махарадж Дашаратха, завершив все необходимые приготовления для коронации Рамы, вернулся в свой дворец, желая увидеть Кайкейи и насладиться ее обществом. Однако он не нашел своей младшей жены в ее покоях. Тогда он позвал ее, но зов его остался без ответа. Дашаратха стал волноваться - никогда прежде царица не покидала своих покоев без предупреждения. Наконец от служанки он узнал, что Кайкейи вошла в залу гнева. Взволнованный царь поспешил вслед за супругой.

Войдя в залу гнева, он был потрясен увиденным - царица лежала прямо на полу. Вокруг нее были разбросаны украшения и гирлянды. Кайкейи походила на апсару, низвергнутую с райских планет. Царь любил прекрасную Кайкейи больше жизни, потому ее вид наполнил его сердце тревогой и болью.

Упав на колени, царь нежно провел по лицу своей возлюбленной царицы ладонью и спросил: «Моя дорогая Кайкейи, что тревожит тебя? Чем ты опечалена? Прошу тебя, скажи, что случилось? Быть может, я обделил тебя своим вниманием? А может, ты поссорилась с другими моими женами? Кто стал причиной твоего гнева? Любимая, я весь в твоей власти. Я готов на все, чтобы сделать тебя счастливой. Прошу, поведай, чем ты обеспокоена. Я рассею все твои тревоги, подобно тому, как лучи солнца рассеивают утренний туман».

Пронзенный стрелой Купидона, Махарадж Дашаратха стал рабом своей страсти. Выслушав его, Кайкейи поняла, что сможет достичь своей цели.

Помолчав немного, она отвечала: «Меня никто не оскорбил и не обидел. Мой господин, я расскажу тебе, что тревожит мое сердце, но прежде ты должен пообещать, что исполнишь любое мое желание».

Держа голову Кайкейи у себя на коленях и нежно поглаживая ее распущенные волосы, Махарадж Дашаратха отвечал: «Тебе известно, что кроме Рамы никто не дорог мне так, как ты. Я обещаю, что исполню любое твое желание. Только скажи, чего ты хочешь, и я сделаю это. Твоя воля для меня - закон. Скажи, наконец, что тревожит тебя».

После того как царь трижды пообещал исполнить ее желание, Кайкейи обрела уверенность в том, что он целиком и полностью в ее власти. Одержимая желанием осуществить задуманное, царица, слепо любящая своего сына, воскликнула: «О двенадцать Адитьев, одиннадцать Рудр, восемь Васу, близнецы Ашвини, Солнце и Луна, день и ночь, стороны света, а также гандхарвы, ракшасы, питы, бхуты, пишачи и другие живые существа, я призываю вас в свидетели. Мой господин, прославленный поборник истины и дхармы, пообещал исполнить мое желание.

Мой дорогой супруг, вспомни, как в сражении между полубогами и демонами ты был тяжело ранен и брошен на поле битвы. Я вернула тебя к жизни. Тогда ты пообещал исполнить два моих желания. Я хочу, чтобы ты сделал это сегодня, иначе я умру от горя. Вот мои желания: во-первых, престол должен унаследовать Бхарата - ты должен короновать его вместо Рамы. Во-вторых, Рама должен немедленно отправиться в лес

Дандакаранью и, облачась в одежды из оленьей шкуры и древесной коры, прожить там четырнадцать лет.

Слова Кайкейи, словно гром, поразили Махараджа

Навигация:

Страница 23
Страница 22
-- Страница 21 --
Страница 20
Страница 19