Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 99 ------

Бхакти Викаша Свами - Рамайана - Страница 99

поэтому нам трудно оценить потери противника, однако из всех сыновей Раваны в живых остался лишь Индраджит, а значит, Ланка беззащитна. Предлагаю вооружиться факелами и захватить город».

Обезьяны начали поход на Ланку. Увидев неприятеля, приближающегося к городским воротам, стража в страхе бежала. Обезьяны вошли в город без боя. С факелами в руках они бегали по улицам, поджигая дворцы, арки, крепостные стены. Огонь охватил весь город. Рухнули тысячи домов. Ланка превратилась в настоящий ад. Повсюду, крича от боли, дико метались обожженные ракшасы и животные.

Рама и Лакшман взяли Свои луки. Звук натянутой тетивы лука Рамы вселил ужас в сердца ракшасов. Градом стрел Господь разрушил главные городские ворота. Равана был вне себя от ярости.

Царь ракшасов отправил на поле боя сыновей Кумбхакарны, Кумбху и Никумбху, а также других воинов, таких как Юпакша, Сонитакша, Праджангха и Кампана. Обе армии горели желанием вступить в бой. За городскими воротами началась жаркая схватка.

Посреди кровавой бойни, Ангада ринулся на Кампану. Однако, получив удар палицой, он упал, потеряв сознание.

Царевич быстро пришел в себя и, схватив гору, метнул ее в Кампану, раздавив его насмерть. Тогда к Ангаде, восседая на колеснице, приблизился разгневанный Сонитакша, обрушив на сына Вали потоки стрел. Ничуть не смутившись, Ангада голыми руками разбил колесницу ракшаса и сломал его лук. Спрыгнув с разбитой колесницы, Сонитакша вооружился щитом и мечом.

Ангада приблизился к Сонитакше и, выхватив у него из рук меч, нанес удар. Раненый ракшас рухнул на землю. Ангада тем временем бросился на других предводителей ракшасов. Юпакша и Праджангха решили схватить царевича. Сонитакша, придя в себя, отправился вслед за Ангадой. На помощь сыну Вали пришли Майнда и Двивида. Между обезьянами и ракшасами завязалась жестокая схватка.

Обезьяны стали забрасывать ракшасов деревьями и камнями, но последние вдребезги разбивали их своими стрелами. Вооруженный мечом Праджангха кинулся на Ангаду, но царевич сбил его с ног огромным деревом. Когда Праджангха попытался подняться, сын Вали ударил его кулаком. Ракшас рухнул на землю, потеряв сознание. Тогда на Ангаду ринулся Сонитакша. Приблизившись к царевичу, ракшас нанес ему удар кулаком в голову. Ангада пошатнулся, но быстро пришел в себя и одним ударом руки обезглавил Праджангху, бросившегося на него с новой силой.

Увидев, что его дядя погиб, Юпакша сошел с колесницы и, едва сдерживая слезы, с мечом в руке кинулся на Двивиду. Двивида схватил ракшаса и стал бить его кулаком в грудь. Узнав, что его брата пленили, Сонитакша бросился на Двивиду и ударил его в грудь палицей. Двивида отступил, но когда Сонитакша замахнулся вновь, он схватил палицу и вырвал ее из рук ракшаса.

В этот момент появился Майнда. Он с ходу ударил Юпакшу в грудь. Вскоре Двивида и Майнда сошлись с Юпакшей и Сонитакшей в борцовском поединке. Разорвав лицо Сонитакше острыми когтями, Двивида сбил его с ног и насмерть задавил его коленями. Майнда так крепко сжал Юпакшу в своих объятиях, что ракшас оставил тело.

После гибели двух своих предводителей ракшасы обратились за помощью к Кумбхе. Сын Кумбхакарны выпустил в Двивиду стрелу. Доблестный воин повалился на землю, корчась от боли. Бросившись на Кумбху, Майнда кинул в него огромный камень, но ракшас пятью стрелами разбил его вдребезги. Шестой стрелой Кумбха поразил Майнду в грудь. Отважный воин потерял сознание. Видя, что его дядья тяжело ранены, Ангада яростно бросился на Кумбху, желая отомстить ему.

Несмотря на нескончаемый поток стрел, Ангада не дрогнул. Он обрушил на голову Кумбхи град огромных камней. Однако ракшас вздребезги разбил все камни и двуми стрелами пронзил Ангаде брови. Кровь залила царевичу глаза, но он все же схватил огромное дерево и метнул его в Кумбху. Ракшас без труда разбил его в щепки. Ангада же, лишившись чувств, упал на землю.

Обезьяны доложили Раме о положении Ангады. На помощь царевичу Рама отправил Джамбавана и других предводителей обезьян. Однако Кумбха, непрерывно выпуская стрелы, не позволял им приблизиться к себе. Сугрива ринулся на ракшаса, бросая в него огромные деревья. Ракшас в щепки разбил все деревья и обрушил на царя обезьян град стрел. Но непоколебимый Сугрива все равно продолжал приближаться к колеснице Кумбхи.

Неожиданно он прыгнул, выхватил из рук ракшаса лук и сломал его надвое. Спрыгнув с колесницы, Сугрива сказал: «О Кумбха, ты мужественно сражался сегодня. Твой отец был от рождения наделен небывалой силой, а Равана, твой дядя, обрел могущество, получив благословение Господа Брахмы. Ты нисколько не уступаешь им в силе. О ракшас, я мог бы убить тебя прямо сейчас, но я вижу, что силы твои на исходе. Поэтому возвращайся на Ланку, а когда восстановишь силы, мы продолжим поединок».

Кумбхе понравилось благородство Сугривы, но он не принял его предлолжения. Вместо этого он бросился на царя обезьян и схватил его своими могучими руками. Между противниками завязалась жестокая схватка. Земля затрепетала у них под ногами. Наконец, Сугрива поднял Кумбху и бросил его в океан, подняв огромные волны. Кумбха, однако, быстро выбрался на берег и, повалив Сугриву на землю, стал бить ему кулаками в грудь. Истекающий кровью Сугрива, доспехи которого были разбиты вдребезги, собрал все свои силы