Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 29 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 29

пронзено множеством стрел, и он испытает мучительную боль, сравнимую с болью от восьми последовательно наступающих смертей.

Услышав проклятие Васиштхи, восемь Васу догадались, что произнесенные им слова изошли из уст самого Брахмы. Они отпустили корову и смиренно упали в поклоне перед мудрецом.

29 Осознав собственную вину, Васу взмолились о смягчении проклятия: «О Господин! Если судьба столь неотвратима, позволь нам получить новое рождение, не входя во чрево земной женщины! Пусть наш брат Дью, живя на Земле, будет наделен всеобъемлющей мудростью и громкой славой! Позволь ему владеть великим оружием небожителей! О Брахма, пусть войдет в него твоя амшавеша (частичная экспансия). И позволь ему вобрать в себя объединённую силу всех нас, восьмерых Васу!»

Тогда через уста мудреца Васиштхи, Брахма ответил: «Да будет так!» 30-31 Вскоре после случившегося Васу пришли к богине Ганге и обратились к ней со следующей просьбой: «О Ганга, мы получили проклятие родиться на Земле, так позволь же нам стать там твоими сыновьями! А после рождения, пожалуйста, убей нас поскорее!»

Услышав их искреннюю просьбу, Ганга дала свое согласие, и, воспользовавшись случаем, попросила о взаимном благослов-лении: «Хорошо, я согласна, но пусть на меня не ляжет грех за убиение вас. И пускай впредь между нами всегда будет только обоюдная любовь! Мои усилия не должны остаться бесплодными, поэтому я хочу, чтобы один из вас, став моим сыном, прожил долгую и славную жизнь!»

Так, они пришли к обоюдному согласию, и Ганга приготовилась родить восьмерых Васу в своем грядущем замужестве с махараджей Шантану.

32 Чтобы в будущем возыметь возможность беспрепятственно убить новорожденных Васу, Ганга предприняла следующее. Она явилась на Землю, на берег опекаемой ею реки именно в то место, где в одиночестве сидел царь Пратипа, будущий отец Шантану. Ганга подошла к нему и, словно охваченная страстью, села прямо на его правое колено.

Примечание: В то самое время Пратипа совершал подвижничество ради обретения сына-наследника. Согласно «Махабхарате», Ганга притворно обратилась к Пратипе с такими словами: «О царь! Я исполнена влечения к тебе, ответь же взаимностью на мою любовь! Прошу, не отвергай меня! Ведь тебе хорошо известен священный долг царя, в соответствии с которым вожделеющей женщине отказывать никак нельзя».

Ганга прекрасно знала, что Пратипа возымел полный контроль над порывами собственных чувств, а, следовательно, он не был охвачен похотью даже перед лицом прекраснейшей на свете женщины. Ганга имела свой план и намеревалась соблазнить и заинтриговать царя своими речами и небесной красотой и таким образом сделать его предрасположенным к принятию некоторых обетов. Именно по этой причине Ганга явилась перед Пратипой в великолепном облике богини, тем более, что у нее не было необходимости принимать плоть земной женщины. Увидев прелестную Гангу, Пратипа по достоинству оценил уникальность выпавшего на его долю случая. Поэтому он не захотел разочаровать сошедшую с небес красавицу и был готов вступить с нею в родственные отношения, которые в то же время, не противоречили бы принципам религии, дхармы.

Глава вторая

33 Верный заветам дхармы Пратипа не поддался чарам женской красоты. Верно оценив ситуацию, он ответил богине: «Левая сторона тела — вот достойное место для жены. Но поскольку ты села на мое правое колено — подходящее место для дочери или невестки, я прошу тебя стать супругой моего будущего сына».

34-35 Ганга ответила: «Хорошо, я согласна стать вашей невесткой, но у меня есть три особых условия. Во-первых, пусть ваш сын никогда не спросит меня: кто я и откуда! Во-вторых, да не ограничит он меня когда-либо в моих действиях! И, в-третьих, даже если мои поступки покажутся ему предосудительными, да не спросит он меня о причине вершимых мною дел! Если же он нарушит хотя бы одно из этих трех условий, я немедленно покину его».

Царь Пратипа ответил: «Хорошо, я обещаю, да сбудется то, что ты просишь!»

36-37 В разговоре с Пратипой Ганга определенно указала на Шантану: «Младший сын Пратипы достоин стать моим мужем!» Поэтому, когда Шантану родился и вырос, отец поведал ему об этих, прозревающих настоящее, произнесенных когда-то ранее, словах таинственной незнакомки.

В должное время Ганга вновь низошла на Землю и вышла замуж за царя Шантану. Она родила от него восьмерых сыновей, и в соответствии с ранее обозначенным уговором, семь первых младенцев сразу же после родов были утоплены Гангой в водах своей реки.

Убитый горем Шантану был вынужден оставаться немым свидетелем неслыханной жестокости его дорогой супруги, и все потому, что он не мог нарушить обещания, данного Ганге его отцом. О рок судьбы! Он не имел права даже спрашивать о причинах происходящего.

Наконец, когда родился восьмой мальчик, Ганга притворилась, будто хочет утопить его, как и всех предыдущих младенцев. На самом деле миссия ее пребывания на Земле уже подходила к концу, и потому Ганга теперь уже мечтала вернуться назад, в мир небесный.

34 Для богов долгое пребывание в мире земном не приносит счастья. Ганга ощущала это особенно остро, ведь она не была рождена в теле земной женщины, но как богиня, вынуждена была находиться здесь, на планете, посреди обычных смертных людей. Воплотившийся же в облике Шантану бог морей, Варуна, действительно облачился в земное тело и потому

Навигация:

Страница 31
Страница 30
-- Страница 29 --
Страница 28
Страница 27