Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 70 ------

Индрадьумна Свами - Дневник странствующего проповедника (том 5) - Страница 70

не собиравшихся оставаться снаружи целый день.

"Возможно, если мы начнём киртан и будем взывать к милости Господа, фестиваль всё же начнётся", - подумал я.

"Хватайте барабаны и караталы! - Крикнул я парням. - Мы идём на Харинаму".

Они изумлённо взирали на меня. "Наверное, они думают, что я сошёл с ума", - подумал я.

"Давайте же!" - Крикнул я.

И мы вышли в дождевиках на мокрую набережную - несколько преданных, сражающихся с зонтами, вырываемыми ветром.

"Пойте громче!" - сказал я преданным, когда мы танцевали, продвигаясь по мостовой, а несколько юношей вручали приглашения людям, изумлённо смотревшим на нас, танцующих под дождём.

Через полчаса один преданный подошёл ко мне: "Шрила Гурудева. У всех уже есть приглашения с прошлых дней. На самом деле, у некоторых их уже по 5-6 штук. Все преданные насквозь промокли. Они могут заболеть".

"Ты прав, - согласился я. - Возвращаемся домой".

В 4.15 дня мне позвонила Нандини. "Посол в нашей машине, - сказала она. – Мы только что вышли из мэрии и едем с мэром на экскурсию по городу. На фестиваль мы приедем вовремя, как раз к шести вечера".

"Отлично", - пробормотал я без энтузиазма, глядя на пустой палаточный городок, поливаемый дождём.

К 4.30 большинство подошли почти все преданные и занялись последними приготовлениями к фестивалю.

В 5 вечера я давал интервью телевизионной группе на сцене, и неожиданно несколько ярких солнечных лучей пробилось сквозь тучи, осветив всю местность. Все посмотрели в небо. Даже оператор повернул камеру вверх, снимая солнце, пробивающееся сквозь тучи.

Камера вновь вернулась ко мне. "Как вам это удалось?" - спросила девушка, бравшая интервью, так же изумлённая, как и все вокруг.

"Это всё по воле всеблагого Господа, - ответил я. - В конце концов, это же Его праздник".

"Его праздник?" - переспросил я.

"Пока всё, - сказал я. Нам нужно подготовиться к приёму большой толпы гостей".

Она посмотрела вокруг на пустой фестивальный городок: "Толпа? Какая толпа?"

Но в течение следующих 45 минут, пока солнце продолжало сиять и разгонять тучи, люди хлынули на набережную и пляж из своих домов, коттеджей, туристских бунгало и палаток. Огромная толпа начала собираться перед нашей сценой. Такое же количество народа собралось и под тентами. Не переставая удивляться этой картине, я посмотрел на часы. Было 5.45. Мэр и посол должны были приехать через 15 минут.

Мы в темпе стряхнули дождевую воду со сцены, запустили большой генератор и включили свет и звук. Через несколько минут наши индийские танцовщицы уже танцевали на сцене. Они привлекли более чем тысячную толпу. Теперь солнце появилось полностью, а большинство облаков рассеялось.

Неожиданно я посмотрел влево на набережную слева и метрах в 50 увидел Нандини и Джаятама, идущих в нашу сторону вместе с послом, мэром и множеством городских чиновников.

Горячие солнечные лучи быстро испаряли лужи, и марево, вроде тумана, создало почти мистическую атмосферу к тому моменту, как сановники прошли по фестивальному городку и поднялись на сцену.

Я стоял полностью огорошенный. Всё произошло слишком быстро, а люди продолжали вливаться на наш фестиваль.

Огромная толпа замерла в молчании, когда к микрофону подошёл посол. Я рассматривал зрителей и видел, что происходит со многими богатыми и влиятельными людьми. "Они, определённо, примут слова посла близко к сердцу", - подумал я. Этот момент был историческим в развитии сознания Кришны в Польше.

Голос посла разносился над всей набережной и пляжем.

"Дамы и Господа,

С превеликим удовольствием я сегодня нахожусь среди вас и открываю Фестиваль Индии в вашем замечательном городе.

Интерес Польши к Индии восходит к 15-му столетию, когда многие польские писатели, солдаты и миссионеры начали посещать Индию и поощрять интерес польского народа к индийской цивилизации, философии, искусству и культуре.

В настоящее время международное общество сознания Кришны совершило гигантское служение по распространению индийской культуры в Польше и других частях мира. ИСККОН опубликовал несколько великих индийских эпосов, включающих Бхагавад Гиту, Шримад Бхагаватам и Маха-бхарату и сделал эти замечательные книги доступными для наших польских друзей.

К тому же, проведение таких Фестивалей Индии на протяжении многих лет помогло в формировании международной связи любителей индийской культуры. Как вы увидите в ближайшие несколько дней, большинство артистов и выступающих - из Европы и Африки.

Я не слишком преувеличу, если скажу, что люди, устроившие этот фестиваль - реальная сила, способная распространить индийскую культуру и цивилизацию по всей Польше. Они - посланцы Индии здесь. И мы гордимся ими. Наблюдая такой энтузиазм в распространении индийской культуры без какой либо прямой

поддержки со стороны индийского правительства, я испытываю чувство, которое нелегко выразить словами. Могу только сказать, что для меня - привилегия родиться индусом и обрести здесь таких больших друзей моей страны.

Я действительно польщён всем, что они делают для распространения культуры моей страны. Спасибо".

Посол говорил, и многие люди кивали в знак согласия с его словами. Когда он закончил, загремели громкие продолжительные аплодисменты.

Всё, о чём я мог подумать, было: "Слава Шриле Прабхупаде, послу духовного мира, посланному Кришной. По

Навигация:

Страница 72
Страница 71
-- Страница 70 --
Страница 69
Страница 68