Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 6 ------

Аналогии для проповеди - Страница 6

и живые существа, каждое в разной степени, покрыты вожделением.

КОММЕНТАРИЙ

Оболочка, покрывающая чистое сознание живого существ, может быть трех степеней плотности. Эта оболочка — не что иное, как вожделение, которое покрывает живые существа в разной степени, так же как дым покрывает пламя, пыль — поверхность зеркала, а материнское чрево — зародыш. Когда вожделение сравнивают с дымом, это значит, что в материальном теле становится заметен огонь живой искры. Иначе говоря, когда живое существо обнаруживает проблески сознания Кришны, его можно сравнить с пламенем, покрытым дымом. Хотя, как известно, дыма без огня не бывает, когда огонь только разгорается, пламени почти не видно. Эту стадию сравнивают с периодом пробуждения сознания Кришны. Пыль, покрывающая зеркало, символизирует процесс очищения зеркала ума с помощью различных методов духовного самопознания. Самым лучшим из них является повторение святых имен Господа. Аналогия с зародышем во чреве матери показывает нашу беспомощность: ребенок в материнском чреве настолько беспомощен, что не может даже сдвинуться с места. Это состояние подобно тому, в котором находятся деревья. С зеркалом, покрытым пылью, сравнивают птиц и зверей, а с огнем, который скрыт дымом, — человека.

DEVOTEES OF THE LORD, KARMIS, KING`S SON AND ORPHAN (1:5:19)

Преданные Господа, карми, сын царя и сирота (1.5.10)

Akarmi suffers the result of his own fruitive reactions, whereas a devotee is reformed by chastisement directed by the Lord Himself. The sufferings of an orphan and the sufferings of a beloved child of a king are not one and the same. An orphan is really poor because he has no one to take care of him, but a beloved son of a rich man, although he appears to be on the same level as the orphan, is always under the vigilance of his capable father.

Карми страдает от последствий собственной деятельности, в то время как преданного наказывает Сам Господь. Страдания сироты и страдания любимого сына даря — далеко не одно и то же. Сирота действительно жалок, потому что у него нет никого, кто бы о нем позаботился. Но любимый сын богатого человека всегда находится под опекой своего влиятельного отца, хотя и может показаться, что он и сирота пребывают в одинаковом положении.

DEVOTEE AND MAGNATE’S SON (2:6:6)

Преданный и сын бизнесмена (2.6.6)

The parts and parcels of the Lord are endowed with specific powers for rendering service unto the Lord, just as a big business magnate’s sons are empowered with specific powers of administration. The obedient son of the father never goes against the will of the father and therefore passes life very peacefully in concurrence with the head of the family, the father. Similarly, the Lord being the father, all living beings should fully and satisfactorily discharge the duty and will of the father, as faithful sons. This very mentality will at once bring peace and prosperity to human society.

Господь наделяет Свои неотъемлемые частицы определенной властью, чтобы они могли служить Ему. Это можно сравнить с тем, как бизнесмен иногда назначает своего сына на высокий пост в принадлежащей ему компании. Послушный сын никогда не нарушает волю родителя и потому живет в мире и согласии с главой семьи, своим отцом. Господь — отец всех живых существ, поэтому все они, как и подобает послушным сыновьям, должны выполнять свои обязанности и волю отца. Если люди поймут это, на земле наступят мир и процветание.

DEVOTEE OF THE LORD AND FATHER`S CHILD (4:20:31)

Преданный Господа И РОДИТЕЛЬСКОЕ дитя (4.20.31)

It is the duty of the son to depend upon his father without asking anything from him. The good son has faith that the father knows best how to benefit him. Similarly, a pure devotee does not ask anything from the Lord for material benefit. Nor does he ask anything for spiritual benefit. The pure devotee is fully surrendered unto the lotus feet of the Lord, and the Lord takes charge of him, as stated in Bhagavad-gita (18.66): aham tvam sarva — papebhyo moksayisyami. The father knows the necessities of the son and supplies them, and the Supreme Lord knows the necessities of the living entities and supplies them sumptuously. Therefore the Isopanisad states that everything in this material world is complete (purnam idarn). The difficulty

is that due to forgetfulness the living entities create unnecessary demands and entangle themselves in material activities. The result is that there is no end to material activities, life after life.

Сын должен полностью полагаться на своего отца, ни о чем его не прося. Хороший сын верит, что отец лучше знает, что ему нужно. Подобно этому, чистый преданный никогда не просит у Господа материальных благ. Более того, он не просит у Него даже духовных благ. Он безраздельно предался Верховному Господу, обретя прибежище у Его лотосных стоп, поэтому Господь Сам заботится о нем. Ахам твам сарва папебхйо мокшаишьями (БГ 18.66). Отец знает все нужды своего сына и сам заботится о том, чтобы у него было все необходимое. Точно

Навигация:

Страница 8
Страница 7
-- Страница 6 --
Страница 5
Страница 4