Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 98 ------

Бхуриджан дас - Самое сокровенное знание - Страница 98

к плодам своего труда.

Сверхдуша является объектом познания (гьея), и здесь описаны три различных метода, позволяющих Ее постичь. Медитация относится к методу аштанга-йоги – медитации на Параматму. Культивирование знания относится к методу санкхья-йоги, которому учит Господь Капила.

Шрила Баладева Видьябхушана утверждает, что основным методом для последователей санкхья-йоги является философия, а медитация у них стоит на втором месте. Деятельность без привязанности к ее плодам является нишкама-карма-йогой. Относительно последней категории Шрила Баладева Видьябхушана говорит, что такие люди могут заниматься философским поиском истины и медитацией, однако их главным методом понимания Сверхдуши является деятельность в духе самоотречения. Все эти методы весьма подробно обсуждаются Кришной в первых шести главах Гиты.

Может ли человек, который не в состоянии ни медитировать, ни следовать методу санкхьи, ни практиковать нишкама-карма-йогу, добиться духовного просветления?

ТЕКСТ 26

Некоторые же, не обладая духовным знанием, тем не менее начинают поклоняться Богу, Верховной Личности, услышав о Нем от других. Благодаря своей склонности слушать авторитетных наставников, они также разрывают круг рождений и смертей.

Слушание с верой из авторитетного источника обладает огромной силой.

В заключительной группе стихов (27–35) Кришна подводит итог главе, разъясняя, каким образом можно отличать кшетру от кшетра-гьи.

ТЕКСТ 27

О предводитель Бхарат, знай же, что все движущееся и неподвижное в этом мире есть не что иное, как соединение поля деятельности и знающего поле.

Шрила Баладева Видьябхушана замечает, что пракрити и джива соединены с незапамятных времен. В следующем стихе Кришна продолжает говорить об их отделенном, индивидуальном существовании.

ТЕКСТ 28

Тот, кто видит, что во всех телах индивидуальную душу сопровождает Сверхдуша, и понимает, что ни душа, ни Сверхдуша не погибают, хотя и находятся в обреченном на гибель теле, видит вещи такими, как они есть.

ТЕКСТ 29

Тот, кто видит, что Сверхдуша в равной степени пребывает всюду, в каждом живом существе, не позволит уму погубить себя. В конце концов, такой человек достигает трансцендентной обители.

Человек не должен поддаваться ни беспокойствам, ни зависти. Он должен поступать правильно и понимать, что Сверхдуша, которая является последней разрешающей инстанцией, пребывает в каждом существе.

ТЕКСТ 30

Тот, кто видит, что исполнителем всех действий является созданное материальной природой тело, а душа бездействует, обладает совершенным вид?ением.

Этот стих является своего рода продолжением двадцать первого стиха. Душа становится причиной своих страданий и наслаждений, однако сама по себе не совершает никаких действий. Все выполняется материальной природой. Желая пробудить в нас смирение, Кришна подчеркивает, что душа не совершает никаких действий.

ТЕКСТ 31

Когда разумный человек перестает видеть разницу между живыми существами, заключенными в разные материальные тела, и начинает понимать, что живые существа находятся всюду, он достигает Брахмана.

Настанет момент, когда наши тела разрушатся и исчезнут, поэтому необходимо перестать отождествлять живых существ с их полем деятельности, ибо кшетра-гья – как душа, так и Сверхдуша – не имеет ничего общего с материей. Таково вид?ение тех, кто познал Брахман.

Что же видит такой человек?

ТЕКСТ 32

Прозревающие вечность видят, что бессмертная душа трансцендентна, вечна и неподвластна гунам материальной природы. О Арджуна, даже помещенная в материальное тело, душа не совершает действий и не запутывается [в их последствиях].

Кришна ясно утверждает, что изменения претерпевает только тело, тогда как душа вечна и неизменна. Но разве душа, оказавшись внутри тела, не смешивается с ним?

ТЕКСТ 33

Тонкий по природе эфир ни с чем не смешивается, хотя и проникает всюду. Подобно этому, душа не связана с материальным телом, хотя и находится в нем. [Те, кто постиг Брахман, способны видеть это.]

Кришна отвечает, что дух и материя никогда не смешиваются.

ТЕКСТ 34

О потомок Бхараты, как одно Солнце освещает всю эту вселенную, так и воплощенное живое существо одно озаряет сознанием все тело.

Желая пояснить то, что Он сказал в стихе 33, Кришна приводит здесь второй пример. В итоге Он заключает данную главу одним стихом.

ТЕКСТ 35

Те, кто смотрит на мир глазами знания, кто видит разницу между телом и знающим тело и может найти путь, ведущий к освобождению от рабства в материальном мире, достигают высшей цели.

Как явствует из названия данной главы – «Природа, наслаждающийся и сознание», – она описывает материальную природу, Сверхдушу и живое существо. Шрила Прабхупада подводит итог этой главе: «Основная мысль тринадцатой главы заключается в том, что человек должен осознать разницу между телом, владельцем тела и Сверхдушой. Осознав эту разницу, необходимо вступить на путь, ведущий к освобождению, который описан в стихах с восьмого по двенадцатый. Тогда человек сможет достичь высшей цели. […] Нетрудно понять, что тело состоит из материи. Посредством анализа в нем можно выделить двадцать четыре элемента. Помимо грубого тела, существует также тонкое: ум и психическая деятельность. Признаки жизни появляются в результате взаимодействия грубого и тонкого тел. Но над всем этим стоит индивидуальная душа, а над ней – Сверхдуша. Индивидуальная душа отлична от Сверхдуши. Материальный мир действует благодаря контакту души с двадцатью четырьмя материальными элементами. Тот, кто видит, что все материальное мироздание не что иное, как соединение души с материальными элементами, а также понимает, какое положение занимает Высшая Душа, становится достойным войти в духовный мир. Эта информация требует глубокого осмысления, и, чтобы убедиться в ее истинности, каждый должен как следует понять содержание этой главы, обратившись за помощью к духовному учителю».

Глава 14

Три гуны материальной природы

Связующим стихом между тринадцатой и четырнадцатой главами Гиты является стих 13.22. Пуруша?х пракртистхо хи бхункте пракрти-джaн гунaн / кaранам гуна-санго ’сйа сад-асад-йони-джанмасу: «Так