Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 22 ------

Виджитатма пр, Ведаприя м - Навадвипа-дхама - Страница 22

процеживали и ароматизировали мускатом, сандаловой пастой и камфорой. Церемонию абхишеки торжественно начал Господь Нитьянанда, беспрестанно повторяя при этом: «Слава! Слава!». Адвайта Ачарья и Шриваса Пандит читали знаменитую молитву «Пуруша-сукта», Мукунда и другие певцы пели мелодичные бхаджаны, а остальные танцевали со слезами на глазах.

Все, кому выпало счастье оказаться в эти часы в доме Шривасы, утопали в океане блаженства. Один за другим, они трепетно подходили к алтарю, брали в руки небольшую раковину с водой и омывали Господа.

Алтарь в Шривас-ангаме, изображающий маха-пракаша-лилу

После того, как омовение завершилось, преданные завернули Господа в мягкие полотенца, а затем поднесли Ему новые одежды и ароматную сандаловую пасту. Они заново украсили трон Господа Вишну, и Махапрабху взошел на него. Господь Нитьянанда раскрыл над головой Гауранги роскошный белый зонт, а Нарахари стал омахивать Его чамарой.

В алтарную комнату внесли большой поднос, на котором лежали, фрукты, благовония, ароматное масло, светильник, новые одежды, брахманский шнур и другие предметы поклонения. После арати кто-то из преданных принес ароматное масло и начал растирать им лотосные стопы Господа. Другие же поклонялись Ему, предлагая нежные листья туласи. К Его

стопам складывали драгоценные камни, золотые и серебрянные украшения и дорогие шелка.

Затем Чайтанья Махапрабху, Верховный Господь Вайкунтхи, повелел преданным:

— Принесите что-нибудь поесть!

Преданные стали предлагать Господу сотни литров йогурта, сладкого сгущенного молока, сотни гроздьев бананов, огромное • количество мунг-дала, горы молочных сладостей, камфару, бетель, фрукты, орехи, и Господь мгновенно поглощал все это, приводя собравшихся в изумление. Ему подавали кокосы, ягоды, зеленую дыню, сахарный тростник...

Тут Гауранга увидел Нараяни, четырехлетнюю племянницу Шривасы Тхакура. Он взял со Своей тарелки горсть прасада и протянул этой благочестивой и удачливой девочке. Видя, что Нараяни поела, Гауранга сказал:

— Нараяни, Я хочу послушать, как ты зовешь Кришну, когда скучаешь по Нему!

И маленькая девочка подняла руки к небу и начала звать Кришну. Она танцевала, хлопала в ладоши, а потом упала на землю и заплакала от нахлынувших чувств.

Гауранга вдруг начал рассказывать собравшимся преданным подробности их прежних встреч с Ним. Взглянув на Гангадаса, Он сказал:

— Вспомни, как однажды ночью ты спасался от толпы мусульман. Вместе с семьей ты прибежал к переправе, но там не оказалось ни одной лодки. Близился рассвет, найти лодочника не было никакой надежды, и в отчаянии ты заплакал. Мысль о том, что мусульмане у тебя на глазах надругаются над женой и детьми, вызывала в тебе содрогание. «Лучше я брошусь в Гангу», — думал ты в отчаянии. И в этот момент перед тобой появился лодочник. Он подогнал свою лодку к самому берегу, и ты бросился к нему, умоляя перевезти твою семью на тот берег. Он, не говоря ни слова, перевез вас и исчез. Помнишь этого лодочника? — Гауранга улыбнулся. — Это был Я.

Гангадас, не в силах сдержать нахлынувших чувств, упал перед Господом на колени. Но Господь тем временем уже говорил с другим преданным.

— Помнишь, у тебя был сильный жар, и все думали, что тебя уже ничто не спасет. Глубокой ночью твои родные побежали за врачом, но не смогли никого разыскать...

$

Преданный замер. Он хорошо помнил ту страшную ночь.

— Вдруг на пороге появился странник, — продолжал Гауранга, — и попросил о ночлеге. Из-за твоей лихорадки ему предложили пойти к соседям, но он ответил, что он — врач и хотел бы помочь тебе. Он просидел у твоей постели до утра, не отнимая руки от твоего горячего лба и читая какие-то молитвы. Вскоре все уснули, а когда настало утро, ночной гость исчез, и ты выздоровел. Ты помнишь этот случай? Этим гостем был Я.

Господь перевел взор на Шривасу Тхакура:

— Дорогой Шриваса, помнишь ли, как в доме Девананды Пандита ты слушал беседы по «Шримад-Бхагаватам», и твое сердце таяло, когда ты слышал его стихи? От охвативших тебя чувств ты громко вскрикнул и без сознания упал на землю, а невежественные ученики Девананды, не поняв толком, что произошло, вынесли тебя за дверь. Очнувшись, ты обнаружил себя на улице. Это огорчило тебя, ты поднялся и вернулся домой. Ты искал одиночества, и тебе снова хотелось читать «Бхагаватам». Видя твою грусть, Я низошел в твое сердце и заставил тебя плакать от любви ко Мне. Чтение «Шримад- Бхагаватам» вернуло тебе ощущение несказанного счастья.

Точно так же Господь рассказывал про Адвайту Ачарыо Прабху и других преданных, воскрешая в их памяти картины прежних дней. Преданные танцевали и пели киртан: «Джая Шачинандана! Слава сыну матери Шачи!»

Никто не заметил, как кончился день и дом обступила ночная мгла. Когда совсем уже стемнело, преданные зажгли светильники и стали предлагать их Господу. Одни смиренно молились, другие же громко пели Ему славу.

Господь обратил Свой милостивый взор на Харидасу Тхакура.

—Посмотри на Меня, Харидаса,—велел Он.—Когда тебя били палками на базарных площадях, Я было поднял диск Сударшану и низошел с Вайкунтхи на Землю, чтобы убить твоих мучителей. Но ты думал лишь об их благополучии, хотя они пытались забить тебя до смерти. Ты не придавал значения кровоточащим ранам и был преисполнен сострадания. Из-за этого Мое оружие Сударшана впервые оказалось бессильным. Я не мог

Навигация:

Страница 24
Страница 23
-- Страница 22 --
Страница 21
Страница 20