Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 160 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 160

овладеть собой. Он занимается подвижничеством, плодом которого становится духовное самопознание, дарующее душе вечное счастье. Именно подвижничеством, а не улучшением материальных условий, достигается высшее счастье. Глупые люди, которые стремятся любой ценой добиться материальных наслаждений, становятся в следующей жизни зверями. Им так и не удается вкусить счастья. О царь, твое подвижничество, каким бы тяжелым оно ни казалось, в конечном счете принесет тебе нетленное благо.

Описав многочисленные достоинства, которые человек обретает в результате подвижничества: правдивость, негневливость, самообладание, ненасилие, — Вьясадева стал говорить о благотворительности, которой славился Юдхиштхира, когда был богат.

Наконец Вьясадева замолчал, и старший сын Кунти спросил его:

— О великий риши, что лучше: подвижничество или благотворительность — и что из этих двух труднее?

— О дитя, — ответил Вьясадева, — благотворить труднее всего на свете. Люди жаждут богатства, ради него они день и ночь упорно трудятся. В надежде разбогатеть они, рискуя жизнью, погружаются в морские глубины и забираются в лесные трущобы. Они готовы пойти на все, лишь бы заработать денег. Поэтому людям всегда чрезвычайно нелегко расставаться с тем, что нажито усердным трудом.

И все же, о герой, приобретенное честным путем следует жертвовать достойным людям. В то же время богатство, полученное нечестным способом, даже если его раздать, в следующей жизни неизбежно приведет своего обладателя к вырождению.

Юдхиштхира попросил Вьясадеву рассказать о пользе благотворительности подробнее, и мудрец поведал ему одну древнюю историю. Героем этой истории был некий бедняк по имени Мудгала, который достиг высшей духовной обители благодаря тому лишь, что всегда подавал милостыню брахманам. Рассказ Вьясадевы привел Пандавов в восхищение. Завершая наставления, мудрец сказал:

— О сын Кунти, не печалься. Счастье и несчастье вращаются вокруг каждого из нас, как две половины обода на колесе. Можешь быть уверен: по окончании ссылки ты получишь назад царство своего отца. Твое подвижничество и благотворительность обеспечат тебе счастливое будущее. Да пребудет с тобой мир. А теперь мне пора.

Риши поднялся, и Пандавы, утешенные его словами, склонились перед ним в прощальном поклоне.

♦ ♦ ♦

Дурьйодхана не переставая думал о том, как бы еще навредить Пандавам. Время от времени он советовался со своими братьями и Карной, и они вместе пытались придумать способ расправиться с Пандавами еще до того, как те вернутся из леса. Пока они судили да рядили о том, какой план предпочесть, в Хастинапур пришел знаменитый аскет Дурваса. С ним было десять тысяч учеников, и он привел их в царский дворец и попросил накормить. Вспыльчивый нрав мудреца был всем известен: если ему не оказывали должного почтения, он мог тут же проклясть обидчика. Он любил также испытывать терпение дававших ему приют людей, чтобы убедиться, готовы ли они выполнять свой религиозный долг при любых обстоятельствах. Дурьйодхана, боясь, что какой-нибудь нерадивый слуга навлечет на них проклятие Дурвасы, лично прислуживал гостю. Призвав к себе все смирение и любезность, на которые был способен, Дурьйодхана стал покорным слугой мудреца и изо всех сил заботился о том, чтобы каждая просьба его была выполнена.

Дурваса же был непредсказуем. Он мог в любое время суток потребовать, чтобы ему немедленно принесли поесть, а сам уходил совершить омовение, и потом, вернувшись после долгого отсутствия, говорил: «Я не буду есть. Я уже не голоден». Иногда он вставал посреди ночи и требовал еды или внимания к себе, но при этом нередко выказывал недовольство принесенной пищей или служением, которое ему предлагали. Дурьйодхана ухаживал за риши без единой жалобы, стараясь выполнить каждое его желание. Дурваса остался доволен царевичем и сказал ему на прощание, перед тем как покинуть дворец Куру:

— Ты хорошо мне послужил, и я хочу наградить тебя. Проси у меня, что хочешь. Если твоя просьба не противоречит законам религии, я тут же выполню ее.

Дурьйодхана почувствовал, как будто в него вдохнули новую жизнь. Он уже обсудил со своими советчиками, о чем просить Дурвасу, если тот захочет отблагодарить его. И вот что ответил Дурьйодхана:

— О брахман, мы были рады видеть тебя здесь, а теперь я хочу, чтобы ты отправился в гости к Юдхиштхире, в лес Камьяку. Юдхиштхира благороден и благовоспитан, он великий правитель, самый выдающийся и старший в нашей семье, он, разумеется, достоин того, чтобы получить твои благословения. Пожалуйста, навести его, когда все его спутники поужинают и приготовятся ко сну. Ты увидишь, какой замечательный прием устроят тебе эти благочестивые витязи.

— Хорошо, я выполню твою просьбу, — ответил Дурваса и вышел из дворца в окружении тысяч учеников, которые последовали за ним в Камьяку.

Дурьйодхана в восторге ударил кулаком в воздух. Если Драупади к приходу Дурвасы и его многочисленных учеников уже закончит трапезу, то Пандавы, конечно же, не смогут оказать им должный прием. Без волшебного блюда, которое они получили в дар от Сурьи, у них не будет никакой возможности накормить десять тысяч брахманов. Можно не сомневаться — Дурваса проклянет их, и от этого проклятия им не спастись.

Дурьйодхана бегом помчался сообщить радостную новость друзьям.

— Наш план удался! Пандавы обречены, — кричал он, обнимая Карну.

Карна ответил с улыбкой:

— Да, тебе повезло, и ты получил то, чего хотел.