газетами, ревели, низко проносясь над землей, боевые самолеты.
- В этот век Кали очень сильна тенденция к войне, - говорил он, - и население становится таким греховным, что накапливает ядерное вооружение, чтобы в конечном счете уничтожить человечество.
Иногда Прабхупада предоставлял слово кому-то из учеников. Гостей не было, потому что во время воздушной тревоги по улицам никто не ходил. Бывало, по вечерам полиция стучала в дверь, требуя потушить даже свечи.
"Из-за войны в Индии, - писал в письме Прабхупада, - наши программы свелись к минимуму. Что ни вечер, то воздушная тревога".
Не только в Дели, но и в других городах Индии ученики Прабхупады сталкивались в своей проповеди с трудностями. Поскольку Майяпур находился близко от Бангладеш, местные власти приказали преданным уехать.
Однако, как и предсказывал Прабхупада, война продолжалась недолго. 17 декабря Прабхупада прочитал в "Индиан экспресс" заголовок: "НИЯЗИ СДАЮТСЯ: БАНГЛАДЕШ СВОБОДЕН. Индия решилась на одностороннее прекращение огня на Западе". Прабхупада был этому рад. Он доверительно сообщил преданным, что война закончилась так быстро благодаря их публичной санкиртана-ягье в пандале месяц назад.
Однако в той же газете, на той же странице был и другой заголовок: "Премьер-министр обвиняет в войне США". Индира Ганди обвиняла в развязывании войны Президента Никсона. Американские преданные не могли спокойно ходить по улицам, чувствуя со стороны индийцев недоверие, а ежедневная пропаганда в прессе лишь подливала масла в огонь. "Сегодня в Индии ведется интенсивная пропаганда против Америки, - писал Прабхупада. - Все потому, что в войне против Индии Америка выступила на стороне Пакистана".
Дели превратился в эпицентр политических волнений, и Прабхупада решил разослать оставшихся с ним преданных в другие места. Хотя ученики его были людьми совершенно мирными и не проявляли никакой политической активности, некоторых он отослал в Калькутту, а другие отправились с ним в Бомбей. Волна Движения Господа Чайтаньи приближалась, и никакая политика не могла ей воспрепятствовать.
1 "Слава Господу Чайтанье, сыну Шачи!"
2 Насыпная дорога, пролегающая перед землей ИСККОН и местом рождения Господа Чайтаньи и служащая в качестве дамбы от Ганги.
3 "Группа санкиртаны" (прим. ред.)
[KMd1]Это примечание переводчика
[KMd2]Чудесная деталь прабхупадовского стиля общения. Надо так и оставить. Можно снабдить примечанием: "Группа санкиртаны".