Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 89 ------

Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Страница 89

непосредственно облегчить все материальные страдания живого существа, которые чужды его природе. Но люди в большинстве своем не знают этого. Поэтому мудрец Вьясадева составил это ведическое писание, которое связано с Высшей Истиной.

Первые рассказчики и слушатели «Шримад-Бхагаватам» переняли озабоченность Вьясадевы по поводу освобождения обусловленных душ от повторяющихся рождений и смертей. Когда Махараджа Парикшит задавал вопросы Шукадеве, он спросил его об обязанности человека на пороге смерти. Махараджа Парикшит задавал вопросы не для себя лично, но для всех людей, находящихся в тисках неминуемой смерти. Он хотел провести свои последние дни, слушая об играх Кришны, описанных в «Бхагаватам». Шукадева Госвами ответил на вопрос Махараджа Парикшита: «О царь, твой вопрос достоин всяческих похвал, ибо несет благо каждому. Все трансценденталисты единодушны в том, что ответ на него – важнейшее из всего, о чем следует слушать».

Аналогично, святые в Наймишаранье совершили свое жертвоприношение слушания «Шримад-Бхагаватам», планируя этим принести благо всем людям Кали-юги через распространение знания о Кришне. Когда мудрецы попросили главного рассказчика, Суту Госвами, рассказать о Кришне, Сута Госвами ответил: «О мудрецы, вы задали правильные вопросы. Они ценны тем, что относятся к Господу Кришне и, следовательно, касаются благополучия всего мира».

Рупа Госвами тоже настаивал, что сознание Кришны должно широко распространяться ради блага невезучих людей нынешней эпохи, которые, хотя и считают себя высокоразвитыми, потому что наслаждаются технологиями и материальным комфортом, на самом деле, лишены главного. Они не знают смысла человеческой жизни. Шрила Прабхупада подготовил аудиозаписи книги «Кришна», а также и других своих книг, в точном соответствии с парампарой, предыдущими ачарьями, передававшими Кришна-катху в письменной форме. Прабхупада не был обыкновенным писателем; он выполнил высочайшую гуманитарную работу. Прабхупада сделал то, что не мог сделать никто, кроме него: он представил миру игры Кришны. Даже санскритологам и исследователям вайшнавизма не известно, как представить сознание Кришны в Кали-югу, и у них нет веры в эффективность слов Кришны. Искренные ученики Прабхупады и его старшие ученики должны помогать ему в осуществлении его миссии. Так они принесут благо себе и всем – распространяя книгу «Кришна», а также богатые авторизованные издания «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам».

Декабрь 1968

31 декабря 1968

Мой дорогой Сатсварупа, пожалуйста, прими мои благословения. Подтверждаю получение твоего письма от 27 декабря 1968, а также очень хорошей картины Джадурани. Мне было очень приятно видеть этот замечательный портрет, и, пожалуйста, передавай мою сердечную благодарность Джадурани за ее чудесные старания.

Что касается статьи, о которой говорил Раярама, то ты прав в своих сомнениях. Радха-Кришна-лилу не следуют обсуждать в журнале «Обратно к Богу». В «Шримад-Бхагаватам» есть много философских тем, и нам надо сосредоточиться на этих аспектах. В противном случае, неумные люди, несомненно, воспримут Радха-Кришна-лилу просто как мирскую сексуальную жизнь юноши и девушки. Хануман Прасад Поддар и компания – мирские издатели, и у них нет доступа к истинной духовной деятельности. Они лицемерно выдают себя за великих преданных, но мы можем прощупать их пульс. В итоге они – имперсоналисты. Нам не надо полагаться на писания, полученные из таких неавторизованных источников. В журнале «Обратно к Богу» нам надо строго избегать публикаций на такие конфиденциальные темы. Для обусловленных душ это опасно.

В отдаленной перспективе эта Кришна-лила может принести мирским людям что-то хорошее, но вначале важно понять философские аспекты «Бхагавад-Гиты» и «Шримад-Бхагаватам». Я не знаю, почему Раярама попросил тебя прислать такую статью. Это без моей санкции. Нам надо быть очень осторожными в отношении мирской половой жизни. Это ось обусловленной жизни. Ты достаточно разумен, и я надеюсь, что Кришна поможет тебе в этом отношении.

Надеюсь, что у тебя все хорошо.

Всегда твой благожелатель

А. Ч. Бхактиведанта Свами.

* * *

В этом письме Шрила Прабхупада запрещает нам представлять в журнал «Обратно к Богу» конфиденциальные темы. Интересно, что Прабхупада написал об этом в то время, когда сам описывал сокровенные игры Кришны в книге «Кришна».

Всю свою жизнь Шрила Прабхупада посвятил донесению до людей раджа-видьи раджа-гухьи, самого сокровенного знания об Абсолютной Истине – Кришна-катхи. Однако он также решительно протестовал против злоупотребления Кришна-катхой со стороны майявади или других материально мотивированных лиц (профессиональных чтецов «Бхагаватам» и пракрита-сахаджий).

В этом письме Шрила Прабхупада выражает свою озабоченность тем, что если рассказчики Кришна-катхи не представляют игры Кришны с должной деликатностью, то это помешает слушателям правильно понять услышанное. Особенно не подходит для публичного обнародования описание танца раса. Шрила Прабхупада был готов перевести в своей книге «Кришна» все главы Десятой песни, но он составлял книгу внимательно и замечательно, всегда приводя философские объяснения, чтобы читатель не был дезориентирован.

Когда мы читаем книгу Прабхупады «Кришна», нам не надо ошибочно принимать игры Радха-Кришны за мирские любовные отношения юноши и девушки. Отношения Радхи и Кришны – это высочайший уровень духовной реальности, но когда духовный мир отражается в материальном мире, то высшие точки становятся низшими. В извращенном отражении (в материальном мире) любовные игры Радхи и Кришны становятся отвратительными незаконными похождениями мужчины и женщины, ищущих приземленных удовольствий. Такие игры Радха-Кришны как танец раса – высшая технология учения о Кришне, и ее могут понять только высшие преданные. Только они могут донести эти игры до

Навигация:

Страница 1
Страница 90
-- Страница 89 --
Страница 88
Страница 87