апатйа — с детьми; вирахе — от разлуки; миш́рера — Джаганнатхи Мишры; дух̣кхӣ — опечаленным; хаила — стал; мана — ум; путра — сына; ла̄ги’ — ради; а̄ра̄дхила — поклонялся; вишн̣ура — Господа Вишну; чаран̣а — лотосным стопам.
Джаганнатха Мишра был опечален смертью своих детей. Поэтому, желая получить сына, он стал поклоняться лотосным стопам Господа Вишну.