Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Чайтанья Мангала

Оглавление: Мадхья-кханда

Не ищите прибежища в карме и гьяне

Шривас сказал: «О Господь, у меня есть вопрос, но я не решаюсь задать его. И все же я жажду узнать ответ. Предан ли Тебе Адвайта Ачарья?»

Лицо Господа Гаурахари побагровело от гнева, и Он отчитал Шриваса: «И Уддхава, и Акрура очень дороги Мне, но не думай, что Адвайта Ачарья дорог Мне в меньшей степени. О невежественный брахман, во всей Бхаратаварше не найти преданного лучше Адвайты Ачарьи.

Адвайта Ачарья, царь вайшнавов, есть Мой преданный и сама душа Моя. Он повелитель мироздания, низошедший для того лишь, чтобы освободить людей Кали-юги. В шастрах сказано, что он есть Маха-Вишну. О бхакта-аватара [Шривас], тебе следует понять возвышенное трансцендентное положение Адвайты Ачарьи. Тебе нужно всегда искренне служить и поклоняться ему.»

Шривас молча и трезво внимал наставлениям Махапрабху.

Гаурахари продолжал: «О Шривас, не предавайся гьяне. Если Я когда-нибудь увижу, что ты это делаешь, Я не дам тебе любви к Господу Кришне. Отказавшись от кармы и гьяны, ты достигнешь Кришна-премы. Знай это и не ищи прибежища в карме и гьяне

Шривас отвечал: «О Господь, пожалуйста, благослови меня, чтобы я забыл эти мирские занятия – карму и гьяну

Мурари Гупта молвил: «О Вишвамбхара, я ничего не знаю об умозрительном знании [speculative knowledge].»

Гауранга сказал: «Если ты действительно хочешь узнать, то тебе следует учиться у Адвайты Ачарьи. Но Я считаю, что тебе нужно просто быть искренним и от чистого сердца поклоняться Кришначандаре. Мукти – цель гьяны – в сравнении с бхакти несущественно.»Услышав это, собравшиеся преданные прониклись блаженством. В душе они поклялись исполнить наказ Господа. Преданные танцевали и пели столь самозабвенно, что полубоги изумились этому зрелищу.  Таковы удивительные игры Господа Гауранги, проповедовавшего любовь к Богу на земле Надии.

Глаза Его – цветы красного лотоса – мечутся туда и сюда, будто обезумевшие пчелы. Его взор исполнен нектара сострадания. Его лицо – сверкающая полная луна – заставляет всех плакать от любви. Каждый в Надии находит удовольствие в созерцании танцующего сына Шачи-маты. Гауранга видом Своим подобен всепривлекающему Мадана-мохане.

Когда Гаура танцует в экстазе премы, у Него на коже выступают мурашки. Стоящие дыбом волосы на Его теле похожи на золотые цветы кадамба. С Его тела летят крупные капли пота. От такого проявления божественной любви Его тело блистает подобно восходящему солнцу. Внутри Его шеи, гладкой, словно раковина, громыхает наполовину сдавленный голос. Его стопы, пальцы которых украшены сверкающими, будто десять лун, ногтями, источают благоухание. Когда Он идет, все вокруг озаряется Его великолепным сиянием.

В Навадвипе Всевышний Господь явил умонастроение сильнейшей любви к Богу. Здесь Гаурахари проводил Свои према-нама-санкиртаны. Рыча, словно лев, Он огласил всю планету Земля звуками святых имен Кришны.

Прекрасное тело и одеяние Гауранги, лучезарного, будто солнце, обворожили всех во вселенной. Его луноподобный лотосный лик украшали пятнышки сандаловой пасты. Весь мир был очарован слезами, что лились из нектарных фонтанов Его очей. Поступь Его была схожа с походкой слона. Его изящный образ, подобный облику Купидона, пленил всех женщин на свете.

Могу ли я выразить словами милость Гауранги? Он само сострадание. Лочана дас говорит, что жители Навадвипы, объятые экстазом Гауранга-премы, не различали, день сейчас или ночь.