Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Оглавление: Лекции по Ишопанишад

Шри Ишопанишад. Мантры 13-15 [18 мая 1970, Лос Анжелес]

Шри Ишопанишад. Мантры 13-15

(18 мая 1970, Лос Анжелес)

анйад эвахух самбхавад

анйад ахур асамбхават

ити шушрума дхиранам

йе нас тад вичачакшире

/Шри Ишопанишад, мантра 13/

Говорится, что поклонение высшей причине всех причин приносит иные

плоды, чем поклонение тому, что не является высшим. Все это

услышано от невозмутимых авторитетов, которые доступно объяснили

это.

самбхутим ча винашам ча

йас тад ведобхайам саха

винашена мртйум тиртва

самбхутйамртам ашнуте

/Шри Ишопанишад, мантра 14/

Человек должен в совершенстве постичь Личность Бога Шри Кришну и

Его трансцендентное имя, форму, качества и игры, так же как и

временное материальное творение с его смертными полубогами, людьми

и животными. Тот, кто постиг это, попирает смерть и поднимается

над эфемерным космическим проявлением, чтобы в вечном царстве Бога

наслаждаться вечной жизнью, исполненной блаженства и знания.

хиранмайена патрена

сатйасйапихитам мукхам

тат твам пушанн апаврну

сатйа-дхармайа дрштайе

/Шри Ишопанишад, мантра 15/

О мой Господь, поддерживающий все живое! Твой истинный лик скрыт

Твоим ослепительным сиянием. Удали же этот покров и яви Себя

Твоему чистому преданному.

Прабхупада: Все себя хорошо чувствуют? Преданные: Да, Прабхупада. Джайа!

Прабхупада: Харе Кришна. Страница 65, мантра 13. (читает мантру ит.д.)

анйад эвахух самбхавад

анйад ахур асамбхават

ити шушрума дхиранам

йе нас тад вичачакшире

Затем мантра 14, (страница) 72. (Преданные повтряют мантру и т..д.)

самбхутим ча винашам ча

йас тад ведобхайам саха

винашена мртйум тиртва

самбхутйамртам ашнуте

Пятнадцатая.

хиранмайена патрена

сатйасйапихитам мукхам

тат твам пушанн апаврну

сатйа-дхармайа дрштайе

“О, мой Господь, поддерживающий всё живое! Твой истинный лик скрыт Твоим ослепительным сиянием. Удали же этот покров и яви Себя Твоему чистому преданному”.

Здесь даётся свидетельство Вед. Эта Ишопанишад - Веда, часть Йаджур-Веды.

И здесь говорится:

хиранмайена патрена

сатйасйапихитам мукхам.

Подобное солнцу. На планете солнце есть главествующее Божество по имени Вивасван. Мы получили это, эту информацию из Бхагавад-гиты. На планете солнце есть главествующее Божество по имени Вивасван. Мы получили это, эту информацию из Бхагавад-гиты.

вивасван манаве праха

/БГ 4.1/

Итак, на каждой планете есть главенствующее Божество. Как, например, на вашей, этой планете, если не Божество, то есть кто-то как, например, президент. В прежние времена на этой планете был только один царь, последним из которых был Махараджа Парикшит. Был один царь. Развивался только один флаг над всей планетой.

Подобным образом, на каждой планете есть главенствующее Божество.

Итак, здесь сказано, что верховным главенствующим Божеством на самой высшей планете в духовном мире является Кришна.

Это материальное небо. В материальном небе эта вселенная лишь одна из множества. Есть миллионы и триллионы вселенных. И в этой вселенной  есть миллионы и триллионы планет.

йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти

/Брахма-самхита 5.40/

Джагад-анда. Джагад-анда означает вселенная. означает вселенная. Анда Анда: как яйцо, эта вся вселенная. И коти коти. Коти Коти означает сотни и тысячи. И в брахмаджйоти есть сотни и тысячи этих вселенных, и в этих вселенных есть сотни и тысячи, тысячи, - безграничное количество Вайкунтх, планет. На каждой Ваикунтхе господствует Верховная Личность Бога. За исключением планеты Кришны, на всех осальных планетах Ваикунтхах, на них господствует Нарайана, и у каждого Нарайаны различные имена, некоторе из которых мы знаем. Как, например, мы говорим Прадйумна, Анируддха, Санкаршана. Мы знаем только 24 имени, но есть много других. означает сотни и тысячи. И в брахмаджйоти есть сотни и тысячи этих вселенных, и в этих вселенных есть сотни и тысячи, тысячи, - безграничное количество Вайкунтх, планет. На каждой Ваикунтхе господствует Верховная Личность Бога. За исключением планеты Кришны, на всех осальных планетах Ваикунтхах, на них господствует Нарайана, и у каждого Нарайаны различные имена, некоторе из которых мы знаем. Как, например, мы говорим Прадйумна, Анируддха, Санкаршана. Мы знаем только 24 имени, но есть много других.

адваитам ачйутам анадим ананта-рупам

/Брахма-Самхита 5.33/

Эти планеты находятся в сиянии брахмаджйоти.

Итак, здесь возносятся молитвы: хиранмайена патрена сатйасйа апихитам.

Апихитам означает “покрытый”. Как, например, вы не можете видеть солнечный шар из-за этого ослепительного солнечного света, подобным образом, планета Кришны, у вас здесь есть изображение. означает “покрытый”. Как, например, вы не можете видеть солнечный шар из-за этого ослепительного солнечного света, подобным образом, планета Кришны, у вас здесь есть изображение.

От планеты Кришны исходит сияние. И необходимо проникнуть за это сияние. Эта молитва об этом.

Хиранмайена патрена сатйасйа. Абсолютная Истина, Кришна, Его планета покрыта сиянием Брахмана. И преданный молится: “Милостиво убери его. Убери его, чтобы я мог по-настоящему увидеть Тебя”.

Итак, брахмаджйоти, философы майавади, они не знают, что за пределами брахмаджйоти есть что-то. Здесь дается свидетельство Вед: брахмаджйоти напоминает золотое свечение.

Хиранмайена партена. Оно скрывает истинное лицо Верховного Господа.

тат твам пушанн апаврину. Итак, “Ты - поддерживаешь всё живое, Ты  - поддерживаешь всё живое. Милостиво убери это так, чтобы мы могли действительно видеть Тебя, Твоё лицо”.

Смысл в том, что планета Кришны или планеты Ваикунтхи, они находятся за пределами этого сияния Брахмана, и преданные, им даётся позволение войти на эти духовные планеты.

Те, кто не являются преданными, просто гйани или демоны. Гйани и демоны, они достигают того же самого места. Гйани и демоны, они достигают того же самого места.

Гйани.

арухйа криччхрена парам падам татах

/ШБ 10.2.32/

Они занимаются суровыми аскезами, покаяниями для того, чтобы войти в это сияние Брахмана. Но демоны, просто став врагами Кришны, они немедленно достигают этого места. Демоны, убитые Кришной, они немедленно переносятся в это сияние Брахмана. 

Итак, просто представьте, место, которое предоставляется врагам Кришны, является ли оно чем-то привлекательным?

Предположим, приходит кто-то, кто является моим врагом,  я даю ему какое-то место, и кто-то, мой близкий друг, я даю ему какое-то другое место.

Подобным образом, это сияние Брахмана вовсе не привлекательно. Поэтому Прабодхананда Сарасватипада, он составил стих, что Брахман.

Каивалйам наракайате

/Чайтанья-чандрамрита, 5/

Каивалйа означает сияние Брахмана, просто духовный свет. Итак, означает сияние Брахмана, просто духовный свет. Итак, каивалйам наракайате каивалйам наракайате. Он говорит, что это сияние  Брахмана подобно аду. Для преданного этот Брахман. Гйани пытаются слиться с сиянием Брахмана, для преданного он подобен аду. Он говорит, что это сияние  Брахмана подобно аду. Для преданного этот Брахман. Гйани пытаются слиться с сиянием Брахмана, для преданного он подобен аду. Каивалйам наракайате. Три-даша-пур акаша-пушпайате Каивалйам наракайате. Три-даша-пур акаша-пушпайате.

И три -даша-пур три -даша-пур означает планеты полубогов в этом материальном мире. Люди очень стремятся попасть на райские планеты. Они называются означает планеты полубогов в этом материальном мире. Люди очень стремятся попасть на райские планеты. Они называются три-даша-пур три-даша-пур, место пребывания полубогов. А для преданого они подобны фантасмагории, акаша-пушпайата акаша-пушпайата.

И дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-даштрайате дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-даштрайате. И йоги, они пытаются контролировать чувства, которые сравниваются с несущими смерть змеями, - это чувства. Это факт. И йоги, они пытаются контролировать чувства, которые сравниваются с несущими смерть змеями, - это чувства. Это факт.

Итак, бхакта говорит: “Мы не боимся чувств”. Почему?

Проткхата-дамштрайате. Потому что мы извлекли ядовитые зубы. У  чувств есть ядовитые зубы. Как только вы погружаетесь в чувственное наслаждение, вы немедленно деградируете. Немедленно.

Итак, это подобно ядовитым змеям. Как только она касается вас, немного кусает, ваша жизнь кончена. Итак, это подобо этому.

дурдантендрийа-кала-сарпа-патали, индрийа. Но эти ядовитые змеи, если у них убраны ядовитые зубы, тогда они могут напугать только мальчиков и детей. Но если взрослый человек знает, что у змеи убраны ядовитые зубы, никто не будет бояться её.

Итак, это сознание Кришны означает, что мы убираем у змеи ядовитые зубы чувств. Итак, даже сознающие Кришну личности могут контактировать  с объектами чувств. Итак, поэтому они не скатываются до адских условий существования. Итак, таким образом  они не скатываются вниз до адских условий существования. Итак, таким образом, не гйани или йоги, они всегда. Они, каждый из них, пытаются возвыситься. И  выше их преданные.

Итак, положение преданных самое высшее, потому что вы можете понять Бога только посредством преданности.

Кришна говорит:

бхактйа мам абхиджанати

/БГ 18.55/

Он не говорит: “Меня можно понять при помощи кармы”. Он не говорит: “ Меня можно понять при помощи йоги”.

Он ясно говорит: бхактйа мам абхиджанати бхактйа мам абхиджанати - “Просто посредством преданного служения человек может понять Меня”. - “Просто посредством преданного служения человек может понять Меня”.

Йаван йаш часми таттватах. Знать Его таким, какой Он есть  - это бхакти.

Итак, нет никакой другой возможности понять Абсолюную Истину кроме как посредством преданного служения.

И другие методы означают, что Она  останется скрытой от нас. 

Как например, вы можете понять планету Солнце, находясь здесь. Вы видите планету Солнце, это факт, но это не означает, что вы знаете, что в действительности представляет собой планета Солнце, потому что  у вас нет способа попасть туда. Вы можете размышлять, вот и всё.

Измышление подобно тому, как слепцы рассматривали слона. кто-то думал: “О, он как колонна”. Да. Большие, большие ноги. Кто-то понял, что представляет собою хобот. кто понял, что представляют собой уши слона. Есть история как слепцы изучали слона. Итак, они пришли к различным заключениям. Кто-то: “Слон похож на колонну”. Кто-то сказал: “Слон похож на большую лодку”. Кто-то.. Кто-то... Но кто такой в действительности слон, если у вас нет глаз, чтобы видеть, вы можете продолжать размышлять. Поэтому здесь сказано: пушанн апаврину пушанн апаврину. “Пожалуйста, убери покров, чтобы я мог видеть Тебя”.

Итак, такой возможностью видеть обладают бхакты, преданные, потому что Кришна провозглашает:

бхактйа мам абхиджанати

/БГ 18.55/

Преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах садаива хрдайешу вилокайанти

/Брахма-самхита 5.38/

Те, кто развили любовь к Богу, с помощью  бальзама, прёмы, бальзам. Как иногда в Индии. В Индии это очень. У них какого-то... Как это называется? Сурьма? Сурьма. Да.

Итак преданность. И это путь постижения Бога. Служа, проявляя любовь.

Итак, любовь можно увеличить посредством служения. В противном случае нет возможности. 

Севонмукхе хи джихвадау

/БРС 1.2.234/

Чем больше вы увеличиваете ваш дух служения, тем больше вы увеличиваете вашу дремлющую любовь к Богу.

Как только вы достигнете совершенной стадии любви к Богу, вы будете видеть Бога всегда, каждое мгновение. Вы будете видеть его 24 часа в сутки.

Спасибо большое.

Преданные: Вся слава Шриле Прабхупаде!