Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 11. Детские игры Кришны

Текст: 15

ШБ 10.11.15
кр̣шн̣а кр̣шн̣а̄равинда̄кша
та̄та эхи станам̇ пиба
алам̇ виха̄раих̣ кшут-кша̄нтах̣
крӣд̣а̄-ш́ра̄нто ’си путрака

Пословный перевод

кр̣шн̣а кр̣шн̣а аравинда-акша — о Кришна, мой сын, о лотосоокий Кришна; та̄та — милый; эхи — подойди; станам — молоко из моей груди; пиба — пей; алам виха̄раих̣ — довольно игр; кшут- кша̄нтах̣ — ослабевший от голода; крӣд̣а̄-ш́ра̄нтах̣ — утомившийся от игры; аси — (Ты) есть; путрака — о сын.

Перевод

Матушка Яшода сказала: Сыночек мой Кришна, лотосоокий, подойди же сюда и попей молока из моей груди. Ненаглядный мой, Ты так долго играл, что, наверное, совсем ослаб от голода и усталости. На сегодня хватит.