Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 21. Наставления Махараджи Притху

Текст: 2

ШБ 4.21.2
чандана̄гуру-тойа̄рдра
ратхйа̄-чатвара-ма̄ргават
пушпа̄кшата-пхалаис токмаир
ла̄джаир арчирбхир арчитам

Пословный перевод

чандана — сандалового дерева; агуру — вид ароматной травы; тойа — водой из; а̄рдра — обрызганы; ратхйа̄ — дорога, по которой проезжают колесницы; чатвара — небольшие парки; ма̄ргават — улочки; пушпа — цветами; акшата — цельными; пхалаих̣ — плодами; токмаих̣ — минералами; ла̄джаих̣ — размоченными в воде зернами; арчирбхих̣ — огнями; арчитам — украшены.

Перевод

Улочки, дороги и скверы города были окроплены ароматной водой, настоянной на сандаловом дереве и траве агуру. Весь город был украшен цельными плодами, цветами, проросшими зернами, разнообразными минералами и светильниками.