Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 8. Дхрува Махараджа покидает дом и уходит в лес

Текст: 49

ШБ 4.8.49
ка̄н̃чӣ-кала̄па-парйастам̇
ласат-ка̄н̃чана-нӯпурам
дарш́анӣйатамам̇ ш́а̄нтам̇
мано-найана-вардханам

Пословный перевод

ка̄н̃чӣ-кала̄па — маленькие колокольчики; парйастам — вокруг талии; ласат-ка̄н̃чана-нӯпурам — Его лодыжки украшены золотыми колокольчиками; дарш́анӣйа-тамам — прекрасная внешность; ш́а̄нтам — умиротворенный, спокойный и безмятежный; манах̣- найана-вардханам — тот, созерцание кого доставляет наслаждение глазам и уму.

Перевод

На поясе, которым перетянута талия Господа, висят золотые колокольчики, и точно такие же колокольчики украшают Его лотосные стопы. Его внешность обладает такой притягательной силой, что от Него невозможно оторвать глаз. Он всегда умиротворен, спокоен и безмятежен, и облик Его доставляет наслаждение глазам и уму.