Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 8. Дхрува Махараджа покидает дом и уходит в лес

Текст: 63

ШБ 4.8.63
тапо-ванам̇ гате тасмин
правишт̣о ’нтах̣-пурам̇ муних̣
архита̄рхан̣ако ра̄джн̃а̄
сукха̄сӣна ува̄ча там

Пословный перевод

тапах̣-ванам — тропинка в лесу, в котором Дхрува Махараджа совершал аскезы; гате — приблизившись таким образом; тасмин — туда; правишт̣ах̣ — войдя; антах̣-пурам — в особняке; муних̣ — великий мудрец Нарада; архита — почтенный; архан̣аках̣ — почтительным отношением; ра̄джн̃а̄ — царем; сукха-а̄сӣнах̣ — когда он удобно уселся; ува̄ча — сказал; там — ему (царю).

Перевод

После того как Дхрува достиг Мадхувана, чтобы приступить там к преданному служению, великий мудрец Нарада решил, что настало время навестить царя и посмотреть, как он поживает в своем дворце. Когда Нарада пришел в царский дворец, Уттанапада оказал ему достойный прием и поклонился ему. Удобно усевшись на предложенное ему место, Нарада заговорил.