Вы здесь:
Песнь 4. Творение четвертого уровня
Глава 8. Дхрува Махараджа покидает дом и уходит в лес
Текст: 66
апи — несомненно; ана̄тхам — оставшийся без защиты; ване — в лесу; брахман — о брахман; ма̄ — если и не; сма — не; аданти — пожрали; арбхакам — беспомощного мальчика; вр̣ка̄х̣ — волки; ш́ра̄нтам — уставшего; ш́айа̄нам — прилегшего; кшудхитам — голодного; паримла̄на — истощенного; мукха-амбуджам — его лицо, которое подобно лотосу.
О брахман, лицо моего сына подобно цветку лотоса. Мне не дает покоя мысль об опасностях, которые подстерегают его. Он беззащитен и, наверное, страдает от голода. Может быть, он лежит сейчас на земле где-нибудь в лесу или отбивается от волков, которые хотят его съесть.