и твоим спутникам наслаждаться этими садами, - обратился Дадхимукха к Ангаде. - О царевич, твой дядя обрадовался, узнав о твоем возвращении. Он хочет немедленно видеть тебя».
Повернувшись к обезьянам, Ангада сказал: «Предлагаю вернуться в Кишкиндхью. Однако, хотя я и царевич, я не считаю себя вашим господином, ибо я во всем завишу от вас. Я поступлю так, как вы скажете. Жду ваших указаний».
Довольные его словами, обезьяны отвечали: «О царевич, подобное смирение достойно такой возвышенной личности, как ты. Оно - знак того, что тебя ждет большая удача. Не будем терять времени, ибо Сугрива и Рама с нетерпением ожидают нашего возвращения».
Подобно камням, запущенным катапультой, обезьяны прыжками устремились в Кишкиндхью. Увидев приближающихся обезьян, Сугрива обратился к убитому горем Раме: «Ангада вернулся! Он не посмел бы сделать этого, не найдя Ситу. Если бы его миссия не увенчалась успехом, он не стал бы бесчинствовать в Мадхуване, который был подарен моему отцу, Рикшарадже, моим дедом, Господом Брахмой».
Вскоре отряд Ангады достиг Кишкиндхьи и предстал перед Рамой. «Сита жива, - воскликнул Хануман. - Она хранит верность Тебе и отвергает любые предложения Раваны». Рама посмотрел на Ханумана взглядом, полным любви и уважения.
Обезьяны поклонились Сугриве, Раме и Лакшману. Не в силах сдержаться, они наперебой стали рассказывать то, что поведал им о Сите Хануман. Когда они смолкли, Рама сказал: «Расскажите Мне, где находится обитель Раваны. Я хотел бы знать, о чем теперь думает Сита».
Обезьяны подтолкнули вперед Ханумана. Поклонившись на юг, он подробно рассказал, как ему удалось обнаружить Ситу. После этого он передал Раме драгоценный камень, украшавший голову Ситы, и сказал: «Дочь Махараджа Джанаки всецело предана Тебе. В разлуке с Тобой, она испытывает невыносимые муки». Затем Хануман передал послание Ситы, рассказав о том, как сын Индры, приняв облик ворона, поцарапал ей грудь, как Рама украшал ей лицо бурым минералом и как не способная вынести мучений Сита через месяц покончит с собой, если Рама не спасет ее.
Рама слушал Ханумана, прижимая к груди драгоценный камень Ситы. Из Его глаз, так же как из глаз Лакшмана текли нескончаемые слезы. «Этот камень был подарен Сите ее отцом во время нашей свадьбы, - сказал Рама. - Некогда Индра даровал его Махараджу Джанаке, довольный его жертвоприношениями. О Хануман, от горя Я чуть было не лишился чувств. Прошу тебя, повтори послание Ситы, оно подобно прохладной воде, которая способна остудить Мою разгоряченную голову».
- Поведав мне, как Ты наказал Джаянту, сына Индры, - сказал Хануман, - Сита молвила: «Бесконечно могущественный и непобедимый Рама не спешит спасти меня. Наверное, это следствие какого-то страшного греха, который я совершила в прошлой жизни».
- Я предлолжил Сите отнести ее к Тебе на своей спине, - продолжал Хануман, - но она отказалась, не желая прикасаться к другому мужчине. Снова и снова она повторяла: «Пожалуйста, убеди Раму как можно скорее спасти меня. Муки мои невыносимы, и я не знаю, сколько еще смогу их терпеть. О Хануман, как Рама, Лакшман и обезьяны пересекут океан и доберутся до Ланки? Я знаю, что тебе по силам убить Равану и вернуть меня Раме. Но я хочу, чтобы Рама Сам спас меня, ибо это еще больше прославит Его доброе имя. Я не хочу возвращаться к Раме так, как я была разлучена с Ним, - уносимая кем-то другим».
- Я заверил Ситу, - заключил Хануман, - что другие обезьяны превосходят меня и потому легко смогут добраться до Ланки. Кроме того, я сказал, что, если потребуется, я перенесу Тебя и Лакшмана через океан на своей спине. Так я немного успокоил ее. Однако, учитывая ее состояние, прошу Тебя как можно скорее придумать, как нам напасть на Ланку.
ЮДДХА-КАНДА
Признательный Хануману за удивительный подвиг, Рама стал прославлять его: «Никто, кроме Гаруды, не смог бы содеять подобное. Лучший из слуг - тот, кто делает больше, чем его просит хозяин. Посредственный слуга никогда не пытается сделать больше, чем его попросили, даже если он способен на это. И, наконец, худший из слуг - тот, кто не выполняет воли своего господина, несмотря на то, что в силах сделать это.
Дорогой Хануман, ты не только нашел Ситу, но и утешил ее. Ты осмотрел всю Ланку, оценил силу предводителей ракшасов и вселил страх в сердце Раваны. Своим служением ты спас Мне жизнь. Как жаль, что Я не могу вознаградить тебя по заслугам. Поскольку Я живу в изгнании как отшельник, единственное, что Я могу сделать, это обнять тебя». С этими словами Рама с любовью прижал Ханумана к Своей груди.
Повернувшись к Сугриве, Рама сказал: «Теперь нам известно, где находится Сита, но как обезьяны смогут пересечь океан? Похоже, все наши надежды и усилия были напрасны». Сказав это, Рама погрузился в глубокие раздумья.
- Мой Господь, - отвечал Сугрива, - отбрось Свою скорбь подобно тому, как неблагодарный человек забывает о доброте. Тот, кто лишен энтузиазма, обречен на одни страдания. Все усилия того, кто скорбит, будут напрасны. Меня воодушевляет перспектива сразиться с ракшасами. Уверен, что обезьяны справятся с задачей. Возможно, нам удастся построить мост через океан.