Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 126 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 126

ополчатся все боги и демоны, вместе взятые, а также все маги и йоги-мистики, им не одолеть его. Едва он только появился на свет, его младенческой силы оказалось достаточно, чтобы раздробить в щебень громадную гору

Шаташринги! В его облике на землю явился сам главный Марут, бог Ветра. Знай же, ни у кого в мире нет достаточной силы, чтобы победить его!»

Так, Юдхиштхире ничего не оставалось, как только согласиться с суждением матери.

$7-М На следующий день была снаряжена повозка, полная разнообразной снеди. Бхима уселся на нее и двинулся в путь, в скором времени прибыв к тому самому лесу, в котором обитал кровожадный Бака.

Провизия, приготовленная из отборного риса и нагруженная на повозку, была подобна горе. Были там также и горшки с молоком, и вкуснейшие виды сладкой каши, именуемой поясам. Итак, прежде чем это изобилие отборных угощений было осквернено прикосновением мерзкого чудовища, Бхима решил сам почтить все имевшиеся яства. Так, он с удовольствием приступил к весьма обильному пиру. М-91 Ракшас Бака застал Бхиму именно за этим занятием. Пылая лютой злобой, он вырвал с корнем исполинское дерево и, размахивая его стволом, яростно атаковал Бхиму. Однако сыну Ветра отнюдь не захотелось оставлять неоконченной столь желанную трапезу. Поначалу он не стал даже смотреть на Баку, ибо увидеть порочное чудище во время обеда считалось очень неблагоприятным знаком. Поэтому Бхима лишь отмахивался левой рукой, отражая удары обезумевшего демона, а сам старательно поглощал остатки жидких каш и другую пищу, запивая все сладчайшим молоком. В конце концов, Бхима очистил рот и руки чистой водой (буквально — совершил ачаман, традиционную процедуру очищения) и вступил в сражение с людоедом Бакой, пуская в ход то массивные стволы деревьев, то обломки скал.

Под мощными ударами Бхимы демон скоро совсем ослаб, и тогда Бхима крепко схватил его и с размаху ударил оземь. Тело Баки грузно рухнуло. Не теряя времени Бхима придавил одну ногу демона весом своего тела, а за другую с силой рванул сразу обеими руками. В результате тазобедренные суставы злодея оказались совершенно переломанными. Порочный богоненавистник немедленно умер, и душа его проследовала в направлении вечного ада, из которого нет избавленья.

92-93 Злодей Бака намеревался погубить весь мир, и сила его была необычайно велика. Ни повелители демонов, Джарасандха с Наракасурой, ни праведный монарх прошлого Даушьянти Бха-рата не смогли укротить его. Однако безгранично могучий Бхима легко разделался с Бакой и бросил его мертвое тело у ворот близлежащего державного города.

Затем Бхима омылся в пресном водоеме и на пустой телеге, ведомой все теми же быками, вернулся назад к пристанищу матери и братьев. Когда же те узнали об удивительном подвиге Бхимы, ликованию их не было границ. Вместе с матерью Пан-давы бросились обнимать победителя, обступив его вокруг.

99-95 Когда горожане заметили ракшаса, лежащего поблизости главных ворот, они сначала сильно перепугались. Однако после короткого наблюдения, рассудив по внешним признакам,

люди догадались, что ненавистный им Бакасура мертв. К тому же счастливый брахман, приютивший Пандавов, принес всем радостную весть о чудесной победе Бхимы над демоном.

В итоге, дабы отблагодарить своего избавителя от тяжкого гнета ракшаса, местные жители чрезвычайно воодушевились и собрали обильные запасы провизии, преподнеся их в дар могучему Бхиме. Однако Бхима посчитал должным предложить сначала всю полученную им пищу Верховному Господу — защитнику мира Шри Нрисимхе. Так, Бхима основал в Экачакре традицию ежегодных праздничных служений в храме Господа Нрисимхи.

На этом миссия пребывания Пандавов в Экачакре фактически была завершена, поэтому Господь Вьяса вскоре появился и пригласил их отправиться в дальнейшее странствие.

Царь Друпада решает устроать свадаару для своей дочера

96 Шри Вь`ясадева поведал Пандавам историю о божественной тайне явления в мир Драупади, принцессы царства Пан-чалов. После чего Он настоятельно рекомендовал им отправиться на праздничную церемонию, посвященную сваямваре Драупади.

Уважаемые брахманы, знавшие Пандавов как прилежных учеников из своего сословия, тоже подтвердили, что посетить свадебную церемонию в Панчальской столице — дело доброе, ибо по такому случаю в царских палатах для многочисленных гостей-брахманов, несомненно, будут раздаваться богатые дары и превосходная пища.

97-9$ Как уже упоминалось ранее, царь Друпада мечтал вступить в родственные отношения с Пандавами. Когда же до него дошла весть о мнимой гибели Пандавов в огне пожара, Друпада поначалу очень огорчился. Однако чуть позже, поразмыслив, он вспомнил, что его дочь с благословения жрецов Яджи и Упаяджи родилась именно для того, чтобы стать невестой

Арджуны. Поэтому, веря в нерушимость заветов мудрых священников, Друпада заключил, что Пандавы все-таки живы. Он предположил, что они скрываются где-то по воле Провидения и скоро все вернется в свое русло. И тогда, дабы привлечь их в свое царство, Друпада повсеместно провозгласил о готовящемся торжестве сваямвары принцессы Драупади.

У царя Друпады имелся особый магический лук, обретенный им в дар от Господа Шивы. С благословения Шивы тот лук мог натянуть и поразить из него цель только Арджуна. Поэтому Друпада объявил, что руку его дочери получит лишь тот, кто, воспользовавшись исполинским луком, сумеет попасть стрелами в назначенную им мишень.

99-100 Когда новость о гибели Пандавов дошла до Двараки, она, конечно же, не ввела в заблуждение Господа Кришну, извечно осведомленного