Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 214 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 214

Личности Бога, Наравне, а также Его ближайшему спутнику, лучшему из людей — Наравне риши, а затем, вновь восславив богиню учености Сарасвати и автора этого писании — Вьисадеву, и поведаю „Махабхарату“, возвещающую о безоговорочной победе Добра над Злом».

Прияечание: Это ещё одно молитвенное вступление, или мангалача-рана, взятая из оригинала «Махабхараты». Точно такой же стих произнес некогда Сута Госвами во введении к «Шримад-бхагаватам» (1.2.4), с одной лишь разницей — глагольное слово удйрайе использовано им в другом лице (удйрайет).

Здесь мы привели традиционный перевод стиха. В первую очередь, данная молитва обращена к неразлучным братьям-мудрецам — Наре и Нараяне риши, среди которых Нараяна — полное воплощение Бога, а Нара — авеша-аватара Всевышнего. Вайшнавские комментаторы объясняют, что мудрецы Нараяна и Нара являются духовными попечителями Бхарата-варши, священной земли Индии или же Земли в целом, как места весьма благоприятного для свершения духовного роста. Отсюда следует предположить, что чтение писаний и прочая духовная деятельность, осуществляемая на Земле, становится успешной лишь с Их благословения. Вместе с тем имя «Нараяна» может послужить в качестве дополнительного прославления Господа Кришны, главного божественного героя «Махабхараты».

Обычные люди стремятся к победе в различных сферах деятельности, и не вызывает никаких сомнений, что мудрые наставления «Махабхараты» способны приблизить их к успеху. Однако Шридхара Свами и другие вайшнавские ачарьи утверждают, что действительной победой для личности должно стать обретение освобождения души из пут самсары, круговорота рождений и смертей. Духовные назидания «Махабхараты» в данном отношении очень трудно переоценить, ибо именно они открывают человеку путь к этой высшей цели.

В следующих трех текстах Мадхвачарья раскрывает глубинный смысл мангалачараны, опираясь при этом на «Панчаратру», как авторитетный первоисточник предлагаемых им толкований.

5 Разбирая содержание предыдущего стиха, можно добавить следующие объяснения к составляющим его словам: «Джая» означает «Победа» — таково символическое название всей «Махабхараты», ибо данный эпос повествует о победе Добра над Злом и поведан Самим Господом в лице Двайпаяны Вьясы.

Тайны «ОДаб^араты». явленные учителе^ (лора - Шри Мад^вачарьей

Приведенное в стихе имя «Нароттама» буквально означает — «превосходящий Нару», именно таковой личностью является достославный Ваю (Мукхья-прана).

Имя «Деви» — «Богиня» является обращением к первейшей из богинь, супруге Господа, Шри Лакшми, благосклонность которой абсолютно необходима для достижения успеха в любых благих начинаниях.

Имя «Нараяна», использованное здесь, равно относится как к автору труда — Вьясадеве, так и к Самому Господу Кришне, прославляемому в «Махабхарате» в качестве Верховной Личности Бога.

Примечание: Эпос «Махабхарата» является, в первую очередь, рассказом, повествующим о победе добродетельных Пандавов. Такая победа представляется долгожданным триумфом над игом самсары для духовных подвижников всех времен.

Кроме того, как было указано в предыдущей главе (тесты 9—10), при взвешивании на особых волшебных весах, «Махабхарата» весомостью своего содержания намного превзошла («победила») все прочие священные писания, и поэтому имя ей — «Победа».

Слово «Джая» также употребляется в значении «да будет слава!», и в данном контексте подлинный смысл «Махабхараты» будет заключаться в искреннем прославлении Верховного Господа.

Говинда Ачарья комментирует настоящий момент следующим образом: в санскритском алфавите, если вести счет от буквы «ДЖа» до «Йа», насчитывается 18 букв. Таким образом, слово «Джая» является символическим обозначением цифры 18.

Как известно, «Махабхарата» состоит из 18-ти томов, именуемых парвами. Кроме того, в кульминационном событии эпоса, битве на Курукшетре, в бой вступило именно 18 армий акшаухини, и завершилось то великое сражение как раз на 18-й день.

В предыдущей главе (текст 140) было затронуто следующее символическое наполнение эпоса: Юдхиштхира = дхарма (1); Бхима = бхакти и другие девять достоинств (10); Арджуна = шравана, манана, нидидхьясана (3); Накула и Сахадева = качества шила и виная (2); Драупади — знание Вед (1); Кришна = главный объект, описываемый Ведами (1). Таким образом, в общей сложности насчитывается восемнадцать коренных (олицетворяемых героями эпоса) качественных

истин «Махабхараты», совершенством изложения которых она буквально «побеждает» все остальные священные тексты. Кроме того все перечисленные истины служат для освещения последней восемнадцатой категории — непосредственного прославления Господа Кришны.

6-7 Следует почитать «Нароттаму» (Мукхья-прану в лице Бхимы) как «Садхакешу» (садхаканам йшах) — царственного гуру, лидера всех духовных подвижников. «Нару» же необходимо славить как «Упасадхаку» — возвышенного вершителя воли Господа, Его великого преданного. «Деви» есть богиня удачи и процветания Шри Лакшми, прославленная в эпосе в лице первейших супруг Господа Шри Кришны. «Сарасвати» здесь богиня учености, воплотившаяся в облике славной героини Драупади.

Итак, для достижения полного успеха в чтении и слушании священных текстов, а также ради успеха в иных благих делах, важно предлагать молитвы всем перечисленным выше божественным личностям, запечатленным в следующих героях «Махабхараты»: двум формам Всевышнего — Кришне и Вья-садеве; Сатьябхаме и иным образам Шри Лакшми; Бхиме и Арджуне, а также Драупади как пресветлой богине ведической мудрости.

Примечание: В обсуждаемом стихе имя «Нара» стоит сразу после имени Бога — «Нараяна», из чего следует, что Наре или Арджуне в его лице выражается особое почтение, поскольку именно в него Господь вложил авешу Своей личной энергии. Во многих историях «Махабхараты» Арджуна очевидно фигурирует на переднем плане событий. К примеру, Сам Господь Кришна становится возничим доблестного Арджуны, и лично открывает ему наиважнейшее послание «Бхагавад-гиты».

Вадираджа Тиртха указывает, что божественная авеша,