Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 22 ------

Индрадьумна Свами - Дневник странствующего проповедника (том 10) - Страница 22

пойдет! – прокричала Нандини. – Я рожаю!

Воцарилась тишина.

- Простите, что позвонил Вам в такой момент, - сказал мужчина. – Просто делайте то, что должны. Мы выдадим визы сегодня.

На следующий день Джаятам позвонил мне и сообщил, что у него родился сын.

- Как вы назвали его? – спросил я.

- Александр, - ответил Джаятам, - как Александр Великий.

В его голосе я услышал гордую улыбку отца.

- Он - Александр Маленький, - сказал я, - но уже совершил великое служение Господу Чайтанье.

Через четыре недели после рождения Александра я прибыл на нашу фестивальную базу, где меня встречало много преданных. Как усталый путник чувствует прилив сил, оказавшись в кругу друзей и семьи, так и я почувствовал себя посвежевшим в окружении любящих преданных.

На следующий день после непродолжительной харинамы мы провели наш первый фестиваль.

- Не могу поверить, - сказал я Джаятаму и Нандини. – Еще только начало сезона и не так много отдыхающих, а на нашем фестивале аншлаг.

- Из-за мирового кризиса здесь не так много людей, - сказал Джаятам. – У людей нет денег на отпуск. К тому же, в июне на юге стране были страшные наводнения, и многим пришлось отказаться от отпуска, чтобы привести все в порядок.

- Но как тогда объяснить, что на нашем фестивале так много зрителей? – спросил я.

- Ну, это просто, - пояснила Нандини. – В течение всего года люди спрашивали меня о фестивалях. Один мужчина написал, что он планирует свой отпуск, ориентируясь на наш фестиваль. Он сказал, что ни за что его не пропустит. Я думаю, многие люди считают так же.

Наш следующий фестиваль прошел с таким же успехом, особенно публике понравилось выступление индийской танцевальной группы "Санкхья". После их блестящего выступления я повернулся к Нандини:

Это лучшая группа, когда-либо выступавшая у нас. Все пятнадцать исполнителей - настоящие профессионалы. Как вам удалось их заполучить?

- Мы с Джаятамом в этом году ездили в Индию в помсках талантливого коллектива для выступления на фестивалях, - сказала Нандини. – В Мумбае мы познакомились с руководителем "Санкхьи" Вайбхавом Арекаром. Он рассказал нам, что последние несколько лет его коллектив гастролирует по Индии, стараясь оживить в людях ослабевший интерес к театральному искусству Ведической культуры. Но, к сожалению, людей приходит все меньше и меньше. Он начал подумывать, что, возможно, иностранцы проявят больший интерес, но у него не было ни малейшего представления, как воплотить эту идею.

- А затем Кришна устроил нашу встречу, - продолжала она. – Я сказала ему, что мы можем оплатить им перелет, но не более того. И вдохновила, упомянув, что зачастую на наши программы приходит по пять тысяч человек в день. Он подумал мгновение, и затем согласился. Здесь они счастливы.

Через несколько дней мы начали рекламировать фестиваль в Колобжеге, одном из самых крупных городов на побережье. Когда наша большая и пестрая харинама высадилась на пляже, один мужчина встал и приветственно помахал нам.

- Это же гуру! – крикнул он. – Гуру с учениками вернулся проводить фестивали!

Сотни людей посмотрели на меня. Я почувствовал смущение, и мне захотелось раствориться в толпе, но затем у меня промелькнула другая мысль.

- Он проявил уважение, - сказал я сам себе. – И признательность Я должен принять его почтение и предложить Шриле Прабхупаде.

Я помахал рукой, и многие люди замахали мне в ответ.

- Не принимай это на свой счет, - сказал я себе. – Ты всего лишь маленькая обезьянка в армии Господа.

Мы шли по пляжу, пели, танцевали, раздавали приглашения, иногда останавливались, чтобы люди могли подойти к нам и сфотографироваться. В какой то момент двадцать школьников стали петь и танцевать вместе с нами.

Женщина бросилась вперед к одному из преданных и стала громко разговаривать с ним, перекрикивая звуки киртана.

- Я их учительница, - сказала она, – и никогда не видела их такими счастливыми. Что за удивительную песню вы поете? Пожалуйста, запишите мне ее слова!

Преданный написал ей слова махамантры на листочке, и я видел, как она заучивала их, пока Трибуванешвара дас приглашал всех на фестиваль. Когда мы уже заканчивали, мне позвонил Джаятам, и я на несколько минут присел на берегу, чтобы поговорить с ним. Поднявшись, я увидел, что школьники сидят на песке, а учительница повторяет вместе с ними слова махамантры:

- А теперь, - говорила она, повторяйте все за мной: Харе Кришна, Харе Кришна…

Я отправился догонять харинаму, как вдруг ко мне подошла женщина и заговорила на польском.

- Простите, - ответил я, - я не говорю по-польски, только по-английски.

- Информация на ваших приглашениях неверна, - сказала она на безупречном английском.

- Что Вы имеете в виду? – удивился я.

- Здесь говорится, что в этом году у вас двадцатилетие, - ответила она. – Это не так. Вы их проводите всего девятнадцать лет.

- Откуда Вы знаете? – еще больше удивился я.

Она улыбнулась.

- Потому что я посещаю ваши фестивали каждый год, - ответил она.

Я не знал, что сказать.

- Первый был в 1990м, - продолжила она.- Он был очень небольшом и проходил в одном из залов Гданьска. Я была еще

Навигация:

Страница 24
Страница 23
-- Страница 22 --
Страница 21
Страница 20