Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 40 ------

Гайатри Махима Мадхури - Страница 40

соблазнительные?= изумительные= привлекательные ? брови, Шйамасундара показывает или выражает (дивйати) Свое желание (каман). Кришна является трансцендентаьным Камадевой, Богом желания?=похоти?, который побеждает все желания, направляя их на Себя.

"В Гопала-тапани Упанишаде также говорится, что когда о Кришне говорится

как о Купидоне (камадевайа), не нужно думать о Нем как о Купидоне этого

материального мира. Как уже объяснялось, Вриндаван является духовной

обителью Кришны и слово Купидон также духовно и трансцендентально. Не

нужно принимать материального Купидона и Кришну как находящихся на одном

уровне. Материальный Купидон представляет привлечение внешней плотью и

телом, но духовный Купидон - привлекательность, которую являет Сверхдуша,

чтобы приблизить к Себе индивидуальную душу. В действительности вожделение

и секс существуют в духовной жиизни, но когда духовная душа воплощена в

материальных элементах, эта духовная потребность выражается через

материальное тело и является поэтому искаженным отражением. Когда человек

действительно познает науку созннания Кришны, он может пооонять, что его

материальное желание иметь секс отвратительно, в то время как духовный

секс - желателен??.

Духовный секс бывает двух видов: в соответствии со своим изначальным

положением и другой - в соответствии с объектом. Если человек понимает

истину об этой жизни, но еще не полностью очищен от материального

осквернения, он в действительности не находится в трансцендентальной

обители, Вриндаване, несмотря на то, что модет быть понял духовную жизнь.

Однако, освободившись от потребностей в сексе материального

тела, он может в действительности достичь высшйе обители Вриндавана.

Достигнув такого состояния, он может повторять Кама-гайатри и мантру

кама-биджу. (УГЧ гл. 31)

" `Камадевая` означает `Тот, кто проводит гры по своему желанию или

благодаря могуществу своей любви. Кама (любовь) называется министром, так

как она дает приказания. Кама пронизывает всю вселенную от Брахмалоки до

самых низших планет. У камы есть пять стрел, которые производят пять

эффектов=воздействий: сумаществие, жар, очищение, отстраненность? и

смущение?. На эти пять стрел нанизаны пять цветов: К - манго; Л - ашока; И

- мадхави; М - жасмин; бинду - бакула.

В Гопала-тапани Упанишад говорится: "Кришна является трансцендентальным

Купидоном Вриндавана. У Купидона Кришны есть пять цветочных стрел, которые

представляют вкус, прикосновение, зрение, звук и запах. Они представляют

также пять рас: шанта, дасйа, сакхйа, ватсалйа, мадхурйа. Эти пять стрел

называются: читананд-дхара, видйананда-дхара, садананда-дхара,

камананда-дхара, рамананда. Названия стрел Кришны соответствуют пяти

цветам и пяти сладким формам Кришны: цветок манго - читта-кандарпа

(Купидон ума); цветок ашоки - камананда-пракаша (проявление блаженства

любви); цветок бакула - видйананда-дхара (хранитель блаженства мудрости).

Место божественной любви Купидона - Вриндавана. Цветок лотоса - Шримати

Радхика и цветок Ее любви - всегда вне всякого понимания. Шри Кришна -

шмель, кружащийся над этим лотосом и вечно пьющий его нектар.`"(КВВ)

Значение `видмахе`

"Видмахе означает `пусть мы достигнем или познаем и предадимся

безраздельно этому Камадеве, который использует цветы (пушпа) в качестве

стрел (банайа)."(КВВ)

Значение `пушпа`,`банайа`,`дхимахи`

`Пушпа-банайа` - это имя Купидона, который известен также как Кандарпа или

Камадева, ??? archer, который постоянно выпускает стрелы вожделения в

сердца падших. Кришна, однако, является трансцендентальным Камадевой,

духовным Купидоном, который выпускает пять цветочных стрел из Своего

цветочного? лука. Это стрелы духовной камы, которую представляютпять букв

кама-биджи клим. Каждая стрела, на которую нанизан какой-либо вид цветов,

соответствует различным частям сладкой формы Кришны. Эти стрелы создают

пять удивительных эффектов в сердцах любящих Его преданных.

`Дхимахи` означает: "Давайте медитировать на этого трансцендентального

Камадеву, Господа Шри Кришну, всепривлекающего, разумного и остроумного

видагдха Мадхаву. Выпуская Свои пять божественных цветочных стрел (пушпа

банайа) в сердца Своего преданного, Он сводит его с ума очарованием Своей

красоты и премы. Далее стрелы сжигают все материальные желания преданного

и полностью очищают Его ум и сердце.

Защищая его, эти препятствуют и задерживают=предотвращают=мешают любым

дальнейшим нападениям =нападкам? иллюзорной энергии на этого полностью

предавшегося преданного. Плавая в блаженном океане его вечных любовных

взаимоотношений с Кришной, преданный иногда переполняется и сбивается с

толку?? =вводится в необычное состояние различными экстатическими

симптомами. К этому времени действия такого премика бхакты, танцующего под

мелодию флейты Камадевы, могут показаться в крайней степени необычными и

непонятными дживам, связанным цепями вожделения."

Таким образом, необходимо медитировать на удивительный эффект стрел

возлюбленного Камадевы, прекрасного Шри Кришны.

Значение `тан`

`Тан` означает `того` - `Мы знаем того Камадеву (Кришну).` Мы медитируем

на того Камадеву, у которого есть цветочные стрелы и кто является анангой,

не имющим тела Купидоном."(КВВ)

Значение `ананга`

Слово `ананга` обычно относится к Купидону, к тому, кто не имеет тела,

чье тело было однажды сожжено дотла Господом Шивой. Хотя Шива частично

победил Купидона, уничтожив его тело, Кришна полностью покорил Купидона и

занял его в служении Себе. Слово `ананга` может также относится к Кришне,

который однажды упал в обморок от экстаза любви. В то время

Туласа-манджари (Рати-манджари) прислонившись к воротам кунди пела сладкую

песню о любви. Услышав эту песню, пришел обратно в сознание. Из-за

любовного экстаза Он потерял Свое тело (или телесное сознание), что

означает Он стал ананга, без тела или сознания Своего тела, но из за пения

Туласи Он вернулся в тело.

Значение `прачодайат`

`Прачодайат` означает `пусть Он появится полностью`. Медитируя (дхимахи)

на Кришну, человек приобретает знание (видмахе) о Кришне, занятого Своими

любовными развлечениями. После этого он молится Кришне, чтобы Он помог ему

осознать ту форму (прачодайат), что ознанчает `Пусть Он (Кришна)

побудит=даст силы? сделать это.`"(КВВ)

В восьмом стихе Манах-шикши, Шрила Рагхунатха даса Госвами молится: "О

Гирираджа, пожалуйста, дай мне супружескую любовь к Богу и займи любовным

служением Гандхарвике." Даса Госвами использует слово "прерайати", что

означает "Он займет" (служением Шри Радхе). Преданные, принимая служение

Шримати Радхике? как их жизнь и душу, будут считать слово `прачодайат` в

Камагайатри тождественным слову "прерайати". Как Рагхунатха

Навигация:

Страница 42
Страница 41
-- Страница 40 --
Страница 39
Страница 38