ничего вокруг не замечал и не осознавал, что делает.
према-расе ниравадхи гадагади’ йайа Когда Он приходил в Себя, преданные рассказывали
брахмара вандита анга пурнита дхулайа Ему, что Он делал, и это немало Его удивляло.
10
Господь катался по земле, наслаждаясь вкусами
кона-дина критйа кари’ васена ангане
экстатической любви. Его тело, которому по-
гхаре снана карайена сарва бхакта-гане
клоняется сам ёрахма, было покрыто пылью.
А иногда Господь после киртана усаживался во
8
дворе и преданные омывали Его.
прабхура ананда-авешера нахи анта
найана бхарийа декхе саба бхагйаванта
124 125
Милость в наставлениях «Чайтанья-ёхагавата»
1 15-16
йатха-кшана прабхура ананда-нритйа хайе шриваса балайе,—«прабху, ‘духкхи’ вахи’ ане»
тата-кшана ‘духкхи’ пунйавати джала вахе прабху бале,—«‘сукхи’ кари’ бала’ сарва-джане
э джанера ‘духкхи’ нама кабху йохйа найа
сарва-кала ‘сукхи’ хена мора читте лайа»
Но всё то время, пока Господь танцевал, благочес-
тивая Духкхи носила для Него воду.
«Мой Господь, ее носит для Тебя Духкхи»?—от-
ветил Шривас. «Не зови ее так, это имя ей не под-
12
ходит,—отозвался Господь.—Отныне все должны
кшанеке декхайе нритйа саджала-найане
пунах пунах ганга-джала вахи’ вахи’ ане называть ее Сукхи, Я думаю, она всегда счаст-
лива».
Когда Духкхи случалось взглянуть на танцующего
Комментарий Шрилы Ниранджаны Свами: Слово
Господа, глаза ее застилали слезы. Так она, горшок
духкхи означает «печальная», а сукхи—«счастливая».
за горшком, носила для Господа воду с Ганги.
17
этека карунйа шуни’ прабхура шри-мукхе
13