Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 86 ------

Бхуриджан дас - Самое сокровенное знание - Страница 86

мира, и Ты прародитель всего сущего. Поэтому я тысячу раз склоняюсь перед Тобой, снова и снова, и так без конца!

ТЕКСТ 40

Поклон Тебе спереди и сзади, и со всех сторон! О неукротимая сила, обладатель безграничной мощи! Ты вездесущ, и потому Ты всё!

Испытывая столь сильное благоговение от созерцания этой удивительной, безграничной формы, Арджуна начинает вновь и вновь с почтением склоняться перед Господом.

ТЕКСТЫ 41–42

Считая Тебя своим другом, я небрежно обращался к Тебе: «О Кришна», «О Ядава», «Друг мой», не ведая о Твоем величии. Прости меня, пожалуйста, за всё, что я делал в безумии своей любви. Я не раз принижал Тебя своими шутками, когда в час досуга мы делили с Тобою ложе или сидели за трапезой, иногда наедине, а иногда в кругу друзей. О непогрешимый, прошу Тебя, прости мне все эти вольности.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что Арджуна сожалеет о своем прежнем слишком фамильярном обращении с Кришной. К примеру, Арджуна мог называть Кришну просто «Кришна», тогда как почтительная форма – это «Шри Кришна». Обращаясь к Господу словом «Кришна», Арджуна также подчеркивал, что тот является сыном Васудевы, который занимал всего лишь пост министра, тогда как отец Арджуны был великим царем. Арджуна, будучи членом царской династии Пандавов, обращался к Кришне по имени «Ядава», как к члену династии, которая не была главной, или правящей.

Более того, Арджуна мог порой обращаться к Кришне со словами «О друг мой», говоря тем самым: «Хотя я и стою выше Тебя по положению, из своей симпатии к Тебе я принимаю Тебя в качестве моего друга, на равных». Сейчас же, осознав истинное положение Кришны, Арджуна испытывает стыд и просит о прощении.

ТЕКСТ 43

Ты отец всего материального мироздания, всех движущихся и неподвижных живых существ. Ты их предводитель, достойный поклонения, и высший духовный учитель. Ни одно живое существо не может превзойти Тебя или сравниться с Тобой.

Есть ли во всех трех мирах кто-то более великий, чем Ты, о безмерно могущественный Господь?

ТЕКСТ 44

Ты Всевышний, которому должны поклоняться все. Поэтому я падаю ниц перед Тобой и молю Тебя о милости. Как отец терпеливо сносит дерзости сына, друг – неучтивость друга, а жена – фамильярность мужа, так и Ты прости мне, пожалуйста, все мои ошибки и оскорбления.

При этих словах Арджуна падает ниц.

ТЕКСТ 45

Созерцая Твою вселенскую форму, которую я никогда прежде не видел, я радуюсь, однако ум мой охвачен страхом. Поэтому, прошу Тебя, яви мне милость и снова открой мне Свой образ Личности Бога, о владыка владык, тот, в ком пребывает вся вселенная!

Арджуна рад тому, что его друг Кришна обладает великим могуществом и может явить такую неповторимую форму.

Тем не менее он испугался, созерцая эту форму. Любопытство Арджуны удовлетворено, и он просит Кришну свернуть Свою вселенскую форму и вновь предстать перед ним в форме Кришны. Однако сначала Арджуна попросит Кришну явить ему форму Нараяны.

ТЕКСТ 46

О вселенская форма, о тысячерукий Господь, я хочу лицезреть Тебя в Твоем четырехруком образе с короной на голове, с палицей, диском, раковиной и лотосом в руках. Я жажду увидеть Тебя в этом облике.

ТЕКСТ 47

Верховный Господь сказал: О Арджуна, Я был рад явить тебе с помощью Своей внутренней энергии эту великую вселенскую форму, в которой Я нахожусь в материальном мире. До тебя никто и никогда не видел эту предвечную форму, безграничную и ослепительно сияющую.

Продемонстрировав Свою вселенскую форму, Кришна тем самым подчеркнул, что она не является высшей формой, но пребывает внутри двурукой формы Кришны. Так как зрение Арджуны находилось под покровом йогамайи, внутренней энергии Кришны, он не мог созерцать вселенскую форму ранее.

Кришна уже объявил в конце десятой главы, что именно Он, а не Его вселенская форма, является Всевышним – экaмшена стхито джагат: «Одной Своей частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную».

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что сейчас Кришна задал Арджуне вопрос: «Дорогой Арджуна, по твоей просьбе Я продемонстрировал тебе Свою частичную экспансию, вират-пурушу, почему же сейчас твой ум обеспокоен и ты просишь Меня оставаться добрым к Тебе и вновь явить Свою человеческую форму?»

Шрила Прабхупада замечает в своем комментарии, что вселенская форма, показанная Арджуне, отлична от той, которую увидел Дурьйодхана. Форма, которая была показана Дурьйодхане, так не сияла, и в ней не был проявлен аспект калы.

Сам Кришна подтверждает в следующем стихе, что форма, увиденная Арджуной, является уникальной.

ТЕКСТ 48

О лучший из воинов рода Куру, никто и никогда прежде не видел этой вселенской формы, ибо эту Мою форму, в которой Я нахожусь в материальном мире, нельзя увидеть, просто изучая Веды, совершая жертвоприношения, раздавая пожертвования, занимаясь прочей благочестивой деятельностью или подвергая себя суровой аскезе.

Ни садхана, ни личные усилия не могут наделить человека способностью видеть вселенскую форму, ибо ее могут увидеть только преданные Кришны, получившие на это особое благословение.

ТЕКСТ 49

Мой устрашающий облик привел тебя в смятение и поверг в ужас. Довольно этого. Пусть все страхи покинут тебя, о Мой преданный, и в уме твоем воцарится спокойствие. С миром созерцай тот облик, который ты так жаждешь увидеть.

Шрила Прабхупада пишет в комментарии: «Бхагавад-гита начинается с описания смятения Арджуны; он был очень встревожен тем, что ему предстояло убить своего деда Бхишму и учителя Дрону, перед которыми он преклонялся. Кришна сказал, что ему не следует бояться этого. Когда сыновья Дхритараштры попытались раздеть Драупади на виду

Навигация:

Страница 88
Страница 87
-- Страница 86 --
Страница 85
Страница 84