Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 1 ------

ПЛ 10 Этот решающий час испытаний - Страница 1

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

"Этот решающий час испытаний".

Разумеется, нам не удастся передать содержание адекватно, тем более на чужом для нас языке, и, несмотря на наши искренние старания, мы можем допустить много литературных погрешностей. Но мы уверены, что эти недостатки не помешают людям оценить серьезность его содержания, и лидеры общества с должным вниманием отнесутся к этой попытке, видя наши искренние старания прославить Всемогущего Бога.

Из "Шримад-Бхагаватам"

Песнь первая, том первый.

БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ В СОПРОВОЖДЕНИИ преданных из Кешаваджи Матха совершил короткое проповедническое турне по Агре, Канпуру, Джханси и Дели. Но вскоре он вернулся домой, в храм Вамши-гопаладжи. Уже никто не называл его "Абхай Бабу" - даже друзья - и те звали его "Свамиджи" или "Махарадж". А простые люди так и вовсе обращались к нему как к "Свами Бхактиведанте", "Свами Махарадже", "А.Ч. Бхактиведанте Свами"... Окружающие выражали ему почтение, сразу же признав в нем садху.

Но главные трудности остались. Он хотел писать и издавать книги - а денег не было. Он хотел распространять послание Бога - а многие не хотели его слушать. От того, что он стал свами, проблем меньше не стало.

Как-то один библиотекарь посоветовал Бхактиведанте Свами писать книги - ведь книги остаются надолго, не то что газеты, которые, прочитав, сразу выбрасывают. Бхактиведанта Свами понял, что через этого человека говорит его духовный учитель. То же самое ему посоветовал офицер индийской армии, которому понравился журнал "Назад к Богу". И то, и другое Бхактиведанта Свами принял как откровение, пришедшее от духовного учителя. И, как послушный слуга, всегда думая о желаниях своего господина и ожидая его указаний, Бхактиведанта Свами чувствовал, что духовный учитель находится рядом и дает ему свои благословения. Он все больше и больше ощущал сокровенную связь со Шрилой Бхактисиддхантой, а теперь почувствовал желание писать книги.

Начать он решил со "Шримад-Бхагаватам", поскольку это самое значительное и авторитетное Писание вайшнавов. В "Бхагавад-гите" в кратком и простом изложении представлена суть всего ведического знания, но "Шримад-Бхагаватам" гораздо подробнее и глубже. И Шрила Бхактисиддханта Сарасвати, и Бхактивинода Тхакура оставили после себя труды по "Шримад-Бхагаватам", написанные на бенгали, да и другие великие ачарьи прошлого писали на него свои комментарии. Сам Господь Чайтанья восхвалял его как безупречное ведическое произведение. Английский перевод и комментарии к этой книге могли в один прекрасный день изменить сердца живых существ всего мира. И если удастся напечатать хотя бы несколько томов, это очень поможет проповеди: он сможет смело ехать за границу - и не с пустыми руками.

Однажды Гаурачанд Госвами, владелец храма Радха-Дамодары, предложил Бхактиведанте Свами переехать туда. Храм Радха-Дамодары был вечной обителью Дживы Госвами и Рупы Госвами, и как нельзя более подходил для литературной работы и переводов Бхактиведанты. Бхактиведанту Свами заинтересовало это предложение. Он никогда не прекращал свои регулярные визиты в этот храм и всегда чувствовал вдохновение, находясь рядом с самадхи* великих вождей Движения Господа Чайтаньи - Дживы и Рупы Госвами. Но, придя посмотреть, в каком состоянии находятся свободные комнаты, он увидел, что, по всей видимости, много лет они пустовали и их никто не ремонтировал. Но, не желая терять такой возможности, Бхактиведанта Свами согласился снять эти комнаты за пять рупий в месяц. Он прикинул, что за пятьсот с небольшим рупий он сможет провести в комнаты электричество и сделать капитальный ремонт, а потом и переехать.

Бхактиведанта Свами чувствовал, что приглашение жить в храме Радха-Дамодары - огромное благо для него, ведь жизнь там будет способствовать его новой работе - переводу "Шримад-Бхагаватам" на английский язык. Из всех храмов Вриндавана, храм Радха-Дамодары располагал самой большой библиотекой подлинных рукописей шести Госвами и их последователей - более двух тысяч отдельных манускриптов, многим из которых было более трехсот, а некоторым даже более четырехсот лет. Бхактиведанта Свами с нетерпением ожидал того дня, когда он переедет туда и начнет нести свое служение в обществе Шрилы Рупы и Шрилы Дживы Госвами. Пока же он оставался в храме Вамши-гопаладжи, чтобы постепенно накопить деньги на ремонт комнат.

* * *

Одним из главных правил Бхактисиддханты Сарасвати было следующее: проповедник должен идти в город, а не сидеть в уединении в святом месте. Поэтому Бхактиведанта Свами продолжал ездить в Дели, несмотря на то, что для него это был просто ад. Да и места постоянного для ночлега там не было. Часто его принимал у себя какой-нибудь бизнесмен, который, как всякий добропорядочный человек, ищущий благосклонности Бога, считал своим долгом приютить и накормить садху - так было принято в индийской культуре. Но это "индийское" благочестие основывалось на сантиментах, и обходительность этих людей была показной. Они не могли по-настоящему оценить труд Бхактиведанты Свами. А он не собирался навязываться таким людям.

Он встретился с г-ном Хитсараном

Навигация:

Страница 3
Страница 2
-- Страница 1 --
Страница 16
Страница 15