Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Чайтанья Мангала

Оглавление: Ади-кханда

Глава третья. Отроческие игры Гауранги. Нимай портит обед Мурари

Так любимец Шачи играл на главной дороге со Своими друзьями. Даже  покрытый пылью, Нимай был прекраснее золотой горы Сумеру. Играя со Своими друзьями, Нимай иногда ссорился с ними и катался с ними по земле.

Однажды Надию посетил, в сопровождении своих последователей, аюрведический врач Гупта Вайдья [Мурари Гупта]. Шествуя по дороге, они обсуждали йога-шастры. Вишвамбхара Рай, шагая прямо за спиною Мурари Гупты, начал передразнивать его манеру говорить. Мурари Гупта искоса взглянул на легкомысленного мальчика и продолжал беседовать со своими последователями.

Гаурахари и друзья Его стали еще пуще передразнивать Мурари, в точности подражая его походке и жестам. Заметив это, Мурари Вайдья пришел в ярость и упрекнул Нимая: «Кто говорит, что мальчик этот благонравен? Я узнаю Его; Он сын брахмана Джаганнатхи Мишры. Я всюду слышал, что люди восхищаются Им и зовут Его Нимаем.»

Рассерженный тем, что Мурари Гупта осудил Его, Гаурахари нахмурился и сказал: «Когда будешь сегодня принимать трапезу, Я сделаю так, что ты поймешь нечто удивительное.» Озадаченный неясными этими словами, Мурари вернулся в свое жилище. Домашние дела увлекли его, и он забыл об этом происшествии. В полдень он уселся, дабы мирно принять трапезу.

Тем временем Вишвамбхара, богато нарядившись, изменил Свой облик. Он туго обернул бедра куском превосходной ткани, волосы же связал в тройной узел. Шею Его украшали бусы из туласи, а на груди были две нити жемчуга. Черная каджала подчеркивала красоту Его глаз. На Его привлекательном теле покоились разные золотые украшения; ножные колокольчики ласкали Его лотосные стопы.        

Держа в руке ладду, сделанные из сгущенного молока, Вишвамбхара пришел к жилищу Мурари Гупты. Войдя в дом, Гауранга громовым голосом произнес: «Мурари!» Сидя за трапезой, Мурари услышал тот голос и вспомнил, что сказал ему ранее Нимай. Немного удивленный, Мурари молвил: «Что Ты делаешь?»

Нимай отвечал: «О, не вставай. Я здесь, так что продолжай себе принимать прасад.» Мурари Гупта занялся едою, Вишвамбхара же стал медленно подходить к нему. Затем Нимай вдруг помочился на тарелку Мурари.

«Что! Что Ты делаешь? Позор, позор Тебе!»- сказал Мурари Гупта, вскакивая на ноги.

Хлопая в ладоши и пританцовывая, Гауранга весело молвил: «Оставив стезю преданности, ты встал на путь йоги. Тебе следует забыть о карме и гьяне и просто поклоняться от всего сердца Радхе и Кришне. Сделайся расика-бхактой, и ты вкусишь блаженство любви к Господу Кришне. Кто привязан к материальным предметам, не может совершать Кришна-бхаджану, и сознание его остается низменным и нечистым.

Неужели ты не понимаешь этих вещей? Господь Хари всемогущ и исполнен сострадания. Он сокровище и сама жизнь гопи Вриндавана. Зачем ты обижаешь Господа тем, что не служишь Ему?»

Сказав это, Гаурахари, прекрасный драгоценный камень, внезапно исчез. Мурари Гупта не мог нигде Его найти. Мурари подумал: «Этот хорошо одетый мальчик, должно быть, сын Шачи-маты.» Чтобы проверить это, он поспешил к Джаганнатхе Мишре. Охваченный радостью, он не мог идти как подобает.

Тем временем Джаганнатха Мишра и Шачи-деви ласкали и целовали своего Нимая и нежно с Ним беседовали. Они говорили: «Нимай, Ты наше бесценное сокровище. Ты для нас все. Лишь увидим луноподобный Твой лик, тотчас забываем о невзгодах наших.» От великой родительской любви и Джаганнатха, и Шачи пытались одновременно держать Нимая у себя на коленях.

В тот миг прибыл Мурари Гупта, однако, будучи переполнен радостью, он не смог ничего сказать Джаганнатхе и Шачи-деви, когда те приветствовали его. Узрев прекрасное лицо Гаурачандры, Мурари забыл обо всем, что произошло. Им овладел экстаз.      

От радости он с головы до пят покрыт был мурашками. Слезы обильно лились, промачивая его тело. Голос его дрожал, а глаза сделались багровыми, словно восходящее солнце. Он пал к стопам Гауранги и воздал Ему поклоны.

Наблюдая все это, Вишвамбхара забрался на колени к Шачи-мате. Он будто бы не понимал, что происходит. Шачи-мата обратилась к пожилому и уважаемому Мурари Гупте:

«Мурари, мой сын нуждается в твоих благословениях. Должно быть, Он нанес тебе оскорбление. Всякий знает, что ты – один из лучших врачей. Пожалуйста, поведай мне, что за оскорбление нанес сын мой. Пусть нас постигнет любое страдание, но дай нам благословение, чтобы сын наш жил вечно.»

После этих слов Шачи-деви и Джаганнатха смиренно взяли Мурари за руку и выразили ему почтение.

Улыбаясь, Мурари Гупта сказал: «Вишвамбхара - верховный владыка всех владык и хранитель вселенной. В будущем мальчик, которого вы растите, откроет вам истинную Свою сущность. Вы самые удачливые родители на свете. Заботьтесь о Нем и защищайте Его. Запомните слова мои: Вишвамбхара на самом деле Бог.» Молвив так, Мурари Гупта поспешил покинуть дом Джаганнатхи Мишры.

С сердцем, разрывающимся от блаженства, Мурари отправился к Адвайте Ачарье, кладезю всех достоинств и учителю всего мира. Упав к стопам Ачарьи, Мурари сказал: «Ты величайший преданный. Ты подобен древу желаний, что может исполнить все желания. Я видел сейчас в доме Джаганнатхи Мишры весьма удивительного мальчика. Его зовут Нимай Пандит Вишвамбхара. Он всецело трансцендентен к этому материальному миру. И все же Он весело играет с друзьями, в точности как обыкновенный мальчик.»

Когда Адвайта Ачарья, драгоценный камень среди брахманов, услышал это, он издал рычащий звук. Тело его от экстаза покрылось мурашками, и он сказал: «Мурари, послушай, это очень сокровенно. Нимай Пандит – кладезь всех рас и олицетворение трансцендентной красоты. Он Верховный Брахман.» Потом Адвайта Ачарья и Мурари Гупта радостно обнялись и забыли обо всем.

Лочана дас поет славу Господу, из сострадания нисшедшему в этот мир.