Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 3. Рождение Господа Кришны

Текст: 48-49

ШБ 10.3.48-49
тайа̄ хр̣та-пратйайа-сарва-вр̣ттишу
два̄х̣-стхешу паурешв апи ш́а̄йитешв атха
два̄раш́ ча сарва̄х̣ пихита̄ дуратйайа̄
бр̣хат-капа̄т̣а̄йаса-кӣла-ш́р̣н̇кхалаих̣
та̄х̣ кр̣шн̣а-ва̄хе васудева а̄гате
свайам̇ вйаварйанта йатха̄ тамо равех̣
ваварша парджанйа упа̄м̇ш́у-гарджитах̣
ш́ешо ’нвага̄д ва̄ри нива̄райан пхан̣аих̣

Пословный перевод

тайа̄ — ею (Йогамайей); хр̣та-пратйайа — лишены способности что-либо воспринимать; сарва-вр̣ттишу — среди тех, чувства которых; два̄х̣-стхешу — среди привратников; паурешу апи — и домочадцев; ш́а̄йитешу — среди погрузившихся в глубокий сон; атха — затем (когда Васудева выносил своего трансцендентного сына из заточения); два̄рах̣ ча — а также (двери); сарва̄х̣ — все; пихита̄х̣ — закрытые; дуратйайа̄х̣ — тяжелые и прочные; бр̣хат-капа̄т̣а — и на огромные двери; а̄йаса-кӣла-ш́р̣н̇кхалаих̣ — с крепкими железными засовами и цепями; та̄х̣ — они; кр̣шн̣а-ва̄хе — несущий Кришну; васудеве — когда Васудева; а̄гате — появился; свайам — сами собой; вйаварйанта — распахнулись; йатха̄ — как; тамах̣ — тьма; равех̣ — от солнца; ваварша — пролила дождь; парджанйах̣ — туча в небе; упа̄м̇ш́у-гарджитах̣ — слегка гремящая и проливающая несильный дождь; ш́ешах̣ — Ананта-нага; анвага̄т — следовал (за Васудевой); ва̄ри — потоки дождя; нива̄райан — отражающий; пхан̣аих̣ — раскрыв Свои капюшоны.

Перевод

Под влиянием Йогамайи все привратники крепко спали, утратив способность что-либо воспринимать, и остальные обитатели дома тоже погрузились в глубокий сон. Когда восходит солнце, тьма исчезает сама собой; подобно этому, когда у дверей появился Васудева, эти двери, окованные железом и запертые на железные засовы и цепи, открылись сами собой. В тучах рокотал гром и шел дождь, поэтому Ананта-нага, экспансия Верховной Личности Бога, следовал за Васудевой от самого дома, раскрыв Свои капюшоны, чтобы защитить от дождя Васудеву и его трансцендентного ребенка.

Комментарий

Шеша-нага — это экспансия Верховной Личности Бога, и Он всегда служит Господу, используя все, что для этого необходимо. Когда Васудева нес своего ребенка, Шеша-нага появился, чтобы послужить Господу, защищая Его от дождя.