Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 4. Четыре вида уничтожения вселенной

Текст: 12

ШБ 12.4.12
тато мегха-кула̄нй ан̇га
читра-варн̣а̄нй анекаш́ах̣
ш́атам̇ варша̄н̣и варшанти
наданти рабхаса-сванаих̣

Пословный перевод

татах̣ — затем; мегха-кула̄ни — тучи; ан̇га — мой дорогой царь; читра-варн̣а̄ни — разных цветов; анекаш́ах̣ — многочисленные; ш́атам — сто; варша̄н̣и — лет; варшанти — будут проливать дождь; наданти — будут грохотать; рабхаса-сванаих̣ — ужасным шумом.

Перевод

После этого, о царь, соберутся стаи разноцветных туч и с ужасным, оглушительным громом станут в течение ста лет проливать потоки дождя.