Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 4. Четыре вида уничтожения вселенной

Текст: 31

ШБ 12.4.31
йатха̄ хиран̣йам̇ бахудха̄ самӣйате
нр̣бхих̣ крийа̄бхир вйаваха̄ра-вартмасу
эвам̇ вачобхир бхагава̄н адхокшаджо
вйа̄кхйа̄йате лаукика-ваидикаир джанаих̣

Пословный перевод

йатха̄ — в точности как; хиран̣йам — золото; бахудха̄ — во множестве форм; самӣйате — является; нр̣бхих̣ — людям; крийа̄бхих̣ — в зависимости от разных функций; вйаваха̄ра-вартмасу — при обычном использовании; эвам — точно так же; вачобхих̣ — разными способами; бхагава̄н — Личность Бога; адхокшаджах̣ — трансцендентный Господь, которого невозможно постичь материальными чувствами; вйа̄кхйа̄йате — описывается; лаукика — мирскими; ваидикаих̣ — и ведическими; джанаих̣ — людьми.

Перевод

Люди пользуются золотом по-разному, в зависимости от своих нужд, и потому золото может принимать самые разные формы. Точно так же разные люди по-разному описывают Верховного Господа, недоступного для материальных чувств, своими словами или словами Вед.

Комментарий

Те, кто не является чистым преданным Верховного Господа, по сути, пытаются использовать Господа и Его энергии в своих интересах. Их представления об Абсолютной Истине в значительной степени зависят от того, как именно они намерены эксплуатировать Бога и Его энергию. Но «Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагаватам» содержат не искаженную человеческим эгоизмом концепцию Абсолютной Истины, поэтому искренние, разумные люди, которые не пытаются манипулировать Верховным Господом, могут получить великое благо, обратившись к этим произведениям.