Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 12. Век деградации

Глава 8. Молитвы Маркандеи Наре-Нараяне Риши

Текст: 28

ШБ 12.8.28
висасарджа тада̄ ба̄н̣ам̇
матва̄ там̇ сва-джитам̇ смарах̣
сарвам̇ татра̄бхаван могхам
анӣш́асйа йатходйамах̣

Пословный перевод

висасарджа — выпустил; тада̄ — тогда; ба̄н̣ам — стрелу; матва̄ — считая; там — его; сва — собой; джитам — покоренным; смарах̣ — бог любви; сарвам — все это; татра — направленное на мудреца; абхават — стало; могхам — тщетное; анӣш́асйа — безбожника; йатха̄ — в точности как; удйамах̣ — попытки.

Перевод

Решив, что он покорил мудреца, бог любви выпустил в него свою стрелу. Однако все эти попытки соблазнить Маркандею были столь же тщетными, как напрасные старания безбожника стать счастливым.