Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 24. Кардама Муни отрекается от мира

Текст: 44

ШБ 3.24.44
нирахан̇кр̣тир нирмамаш́ ча
нирдвандвах̣ сама-др̣к сва-др̣к
пратйак-праш́а̄нта-дхӣр дхӣрах̣
праш́а̄нтормир иводадхих̣

Пословный перевод

нирахан̇кр̣тих̣ — лишенный ложного эго; нирмамах̣ — лишенный материальных привязанностей; ча — и; нирдвандвах̣ — безразличный к двойственности; сама-др̣к — одинаково благосклонный; сва-др̣к — увидевший свою истинную сущность; пратйак — обращенный вовнутрь; праш́а̄нта — совершенно невозмутимый; дхӣх̣ — ум; дхӣрах̣ — трезвый и умиротворенный; праш́а̄нта — успокоивший; ӯрмих̣ — волны; ива — как; удадхих̣ — океан.

Перевод

Так постепенно он избавился от влияния ложного эго, которое заставляет живое существо отождествлять себя с материей, и освободился от материальных привязанностей. Невозмутимый и умиротворенный, одинаково благосклонный ко всем живым существам и безразличный к двойственности этого мира, он обрел способность видеть свое истинное «я». Его ум был обращен внутрь и безмятежен, как океан в безветренную погоду.

Комментарий

Когда ум человека занят сознанием Кришны, а сам человек поглощен преданным служением Господу, он становится подобен океану в тихую погоду. Тот же самый пример приведен в «Бхагавад-гите»: человек должен уподобиться океану. Тысячи рек несут в океан свои воды, и миллионы тонн морской воды, испаряясь, превращаются в облака, но, несмотря на это, океан остается неизменным. Подобно этому, законы природы не оказывают влияния на того, кто утвердился в преданном служении лотосным стопам Господа, ибо такой человек всегда погружен в себя. Взор такого преданного обращен не на материальную природу внешнего мира, а на духовную природу своего бытия. Безмятежный и невозмутимый, он постоянно служит Господу. Так он постигает свое истинное «я», перестает отождествлять себя с материей и избавляется от привязанности к материальной собственности. У такого великого преданного никогда не возникает сложностей в отношениях с другими людьми, потому что он смотрит на мир с позиций духовного знания и благодаря этому способен верно оценивать себя самого и других.