Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 26. Начала материальной природы

Текст: 48

ШБ 3.26.48
теджо-гун̣а-виш́ешо ’ртхо
йасйа тач чакшур учйате
амбхо-гун̣а-виш́ешо ’ртхо
йасйа тад расанам̇ видух̣
бхӯмер гун̣а-виш́ешо ’ртхо
йасйа са гхра̄н̣а учйате

Пословный перевод

теджах̣-гун̣а-виш́ешах̣ — отличительный признак огня (форма); артхах̣ — объект восприятия; йасйа — которого; тат — это; чакшух̣ — зрение; учйате — называют; амбхах̣-гун̣а-виш́ешах̣ — отличительный признак воды (вкус); артхах̣ — объект восприятия; йасйа — которого; тат — это; расанам — вкусовые ощущения; видух̣ — они знают; бхӯмех̣ гун̣а-виш́ешах̣ — отличительный признак земли (запах); артхах̣ — объект восприятия; йасйа — которого; сах̣ — это; гхра̄н̣ах̣ — обонянием; учйате — называют.

Перевод

Чувство, воспринимающее форму, которая является отличительной характеристикой огня, называют зрением. Чувство, воспринимающее вкусовые ощущения, которые представляют собой отличительную характеристику воды, называют вкусом. И наконец, чувство, воспринимающее запахи, которые являются отличительной характеристикой земли, называют обонянием.