Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 3. Статус кво

Глава 26. Начала материальной природы

Текст: 6

ШБ 3.26.6
эвам̇ пара̄бхидхйа̄нена
картр̣твам̇ пракр̣тех̣ пума̄н
кармасу крийама̄н̣ешу
гун̣аир а̄тмани манйате

Пословный перевод

эвам — таким образом; пара — другой; абхидхйа̄нена — отождествляя; картр̣твам — совершение действий; пракр̣тех̣ — материальной природы; пума̄н — живое существо; кармасу крийама̄н̣ешу — когда действия совершаются; гун̣аих̣ — тремя гунами; а̄тмани — себя; манйате — считает.

Перевод

Трансцендентное живое существо, забывшее о своей истинной природе, считает материальную энергию полем своей деятельности и, исходя из этой ложной предпосылки, приписывает себе все свои действия.

Комментарий

Забывчивое живое существо похоже на человека, который под влиянием некой болезни лишился рассудка, или на человека, одержимого злыми духами, который потерял контроль над своими действиями, но тем не менее считает, что по-прежнему владеет собой. Попадая под влияние материальной энергии, обусловленная душа пропитывается материальным сознанием. В подобном состоянии живое существо приписывает самому себе все свои действия, которые на самом деле совершает материальная энергия. Душа, находящаяся в чистом состоянии, пребывает в сознании Кришны. Тот, кто не действует в сознании Кришны, действует в материальном сознании. Сознание нельзя уничтожить, ибо оно является атрибутом живого существа. Материальное сознание нужно просто очистить. Тот, кто признает Кришну, Верховного Господа, своим повелителем и меняет тип своего сознания, превращая материальное сознание в сознание Кришны, обретает освобождение.