там — Его; сарва-лока — на всех планетах; амара — вместе с правящими на них полубогами; йаджн̃а — жертвоприношения; сан̇грахам — принимающего; трайӣ-майам — олицетворение трех Вед; дравйа-майам — владыка всего сущего; тапах̣-майам — цель всех аскез; йаджн̃аих̣ — совершая жертвоприношения; вичитраих̣ — разнообразные; йаджатах̣ — поклоняясь; бхава̄йа — к возвышению; те — тебя; ра̄джан — о царь; сва-деш́а̄н — твоих подданных; ануроддхум — направлять; архаси — ты обязан.
О царь, Верховный Господь вместе с полубогами, повелителями многочисленных планет вселенной, наслаждается плодами всех жертвоприношений, которые совершают обитатели этих планет. Он — олицетворение трех Вед, владыка всего сущего и конечная цель всех аскез. Поэтому, если ты хочешь чего-нибудь добиться в этой жизни или в следующей, ты должен следить за тем, чтобы твои подданные совершали разнообразные жертвоприношения. Воистину, тебе следует всячески поощрять их в этом.