Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 15. Рождение и коронация царя Притху

Текст: 24

ШБ 4.15.24
махад-гун̣а̄н а̄тмани картум ӣш́ах̣
ках̣ ста̄вакаих̣ ста̄вайате ’сато ’пи
те ’сйа̄бхавишйанн ити випралабдхо
джана̄ваха̄сам̇ куматир на веда

Пословный перевод

махат — возвышенные; гун̣а̄н — качества; а̄тмани — в себе самом; картум — проявить; ӣш́ах̣ — способен; ках̣ — кто; ста̄вакаих̣ — почитателей; ста̄вайате — побуждает превозносить; асатах̣ — несуществующие; апи — хотя; те — они; асйа — его; абхавишйан — должны были быть; ити — таким образом; випралабдхах̣ — обманутый; джана — людей; аваха̄сам — оскорбление; куматих̣ — глупец; на — не; веда — знает.

Перевод

Достойно ли разумного человека, который в будущем может развить в себе возвышенные качества, позволять своим почитателям превозносить себя так, как будто он уже обладает этими добродетелями? Восхвалять человека, говоря, что он мог бы стать великим ученым, получи он образование, — значит самым бессовестным образом обманывать его. Глупец, принимающий подобные славословия всерьез, не понимает, что эти слова просто-напросто оскорбляют его.

Комментарий

Притху Махараджа был воплощением Верховной Личности Бога, что подтвердили Господь Брахма и другие полубоги, преподнесшие царю небесные дары. Но, поскольку Махараджа Притху только что вступил на престол, он еще не успел проявить божественные качества и потому не хотел выслушивать славословия в свой адрес. Поведение царя Притху в этой ситуации должно послужить примером для людей, выдающих себя за воплощения Бога. Демонам, лишенным божественных качеств, не следует принимать всерьез незаслуженные восхваления, которые расточают их поклонники.