Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 20. Появление Господа Вишну на жертвенной арене Махараджи Притху

Текст: 8

ШБ 4.20.8
йа эвам̇ сантам а̄тма̄нам
а̄тма-стхам̇ веда пӯрушах̣
на̄джйате пракр̣ти-стхо ’пи
тад-гун̣аих̣ са майи стхитах̣

Пословный перевод

йах̣ — каждый, кто; эвам — так; сантам — существующий; а̄тма̄нам — индивидуальную атму и Верховную Личность Бога, Параматму; а̄тма-стхам — находящихся в теле; веда — знает; пӯрушах̣ — человек; на — никогда не; аджйате — попадает под влияние; пракр̣ти — в материальной природе; стхах̣ — находящийся; апи — хотя; тат-гун̣аих̣ — материальных гун природы; сах̣ — такой человек; майи — во Мне; стхитах̣ — пребывающий.

Перевод

Человек, обладающий полным знанием о Параматме и атме, даже находясь в царстве материальной природы, никогда не попадает под влияние материальных гун, ибо он постоянно занят трансцендентным любовным служением Господу.

Комментарий

Нисходя в материальный мир, Верховная Личность Бога не попадает под влияние материальных гун. Подобно этому, те, кто всегда связан с Верховной Личностью Бога, даже находясь в материальном теле или в материальном мире, не подвержены воздействию гун материальной природы. Это хорошо объясняется в «Бхагавад-гите» (14.26):

ма̄м̇ ча йо ’вйабхича̄рен̣а
бхакти-йогена севате
са гун̣а̄н саматӣтйаита̄н
брахма-бхӯйа̄йа калпате

«Тот, кто целиком поглощен преданным служением Господу, поднимается над материальными качествами и постигает Брахман». В этой связи Шрила Рупа Госвами замечает, что человека, который постоянно служит Господу телом, речью и умом, следует считать освобожденной душой, даже если он находится в материальном мире.