Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 25. Описание качеств царя Пуранджаны

Текст: 23

ШБ 4.25.23
пиш́ан̇га-нӣвӣм̇ суш́рон̣ӣм̇
ш́йа̄ма̄м̇ канака-мекхала̄м
падбхйа̄м̇ кван̣адбхйа̄м̇ чалантӣм̇
нӯпураир девата̄м ива

Пословный перевод

пиш́ан̇га — желтые; нӣвӣм — одежды; су-ш́рон̣ӣм — красивая талия; ш́йа̄ма̄м — черный; канака — золотой; мекхала̄м — пояс; падбхйа̄м — стопами; кван̣адбхйа̄м — позванивая; чалантӣм — двигаясь; нӯпураих̣ — колокольчиками на ногах; девата̄м — жительница райских планет; ива — как.

Перевод

У женщины была очень красивая талия и бедра. Она была одета в желтое сари и перепоясана золотым поясом. При ходьбе колокольчики на ее ногах мелодично позванивали, и всем своим обликом она напоминала небожительницу.

Комментарий

В этом стихе описана радость, которую испытывает ум мужчины, увидевшего женщину с высокой грудью, крутыми бедрами, наряженную в красивое сари и надевшую на себя богатые украшения.