Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 9. Дхрува Махараджа возвращается домой

Текст: 65

ШБ 4.9.65
утта̄напа̄до ра̄джарших̣
прабха̄вам̇ танайасйа там
ш́рутва̄ др̣шт̣ва̄дбхутатамам̇
прапеде висмайам̇ парам

Пословный перевод

утта̄напа̄дах̣ — царь Уттанапада; ра̄джа-р̣ших̣ — великий святой царь; прабха̄вам — влияние; танайасйа — сына; там — то; ш́рутва̄ — слушая; др̣шт̣ва̄ — видя; адбхута — удивительный; тамам — в высшей степени; прапеде — испытывал радость; висмайам — удивление; парам — высшее.

Перевод

Святой царь Уттанапада, услышав о славных подвигах Дхрувы Махараджи и убедившись в силе его характера и в том, каким авторитетом он пользуется у людей, не мог нарадоваться на сына, совершившего такие чудеса.

Комментарий

Когда Дхрува Махараджа совершал в лесу суровые аскезы, молва о его необычайных подвигах достигла слуха царя Уттанапады. Дхрува Махараджа был сыном царя, и в то время ему едва исполнилось пять лет, но, несмотря на это, он отправился в лес и, ограничив себя во всем, полностью отдался преданному служению Господу. Его аскетические подвиги и духовные качества были поистине поразительны, поэтому неудивительно, что, когда он вернулся домой, он стал очень популярен в народе. Всем было ясно, что ему удалось совершить свои подвиги только потому, что он добился благосклонности Господа. В мире нет человека счастливее, чем отец, гордящийся славными подвигами своего сына. Махараджа Уттанапада не был обычным правителем, он был раджарши, святым царем. В те времена всей планетой правил только один царь, раджарши. Будущему царю с раннего детства прививали качества святого, благочестивого человека, поэтому такие цари не заботились ни о чем другом, кроме благополучия своих подданных. Такие цари получали надлежащее воспитание и образование. Как утверждает «Бхагавад-гита», наука о Боге, или йога преданного служения, описанная в этом великом произведении, была первоначально открыта безгрешному повелителю Солнца и от него стала известна царям-кшатриям солнечной и лунной династии. Когда во главе государства стоит святой, добродетельный человек, его подданные тоже становятся благочестивыми и, поскольку все их потребности, как духовные, так и материальные, удовлетворяются, ничто не омрачает их безмятежного счастья.