Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 1. Деяния Махараджи Приявраты

Текст: 17

ШБ 5.1.17
бхайам̇ праматтасйа ванешв апи сйа̄д
йатах̣ са а̄сте саха-шат̣-сапатнах̣
джитендрийасйа̄тма-ратер будхасйа
гр̣хашрамах̣ ким̇ ну каротй авадйам

Пословный перевод

бхайам — страх; праматтасйа — того, кто сбит с толку; ванешу — в лесах; апи — даже; сйа̄т — будет; йатах̣ — потому что; сах̣ — он (тот, кто не владеет своими чувствами); а̄сте — является; саха — вместе; шат̣-сапатнах̣ — живущий вместе с шестью женами; джита-индрийасйа — того, кто уже обуздал чувства; а̄тма-ратех̣ — черпающего удовлетворение в самом себе; будхасйа — такого знающего человека; гр̣ха-ашрамах̣ — семейная жизнь; ким — какой; ну — поистине; кароти — наносит; авадйам — вред.

Перевод

Тому, кто не владеет своими чувствами, всегда угрожает опасность стать жертвой материальной энергии, ведь, даже если он скитается по лесам, ведя жизнь отшельника, его сопровождают шесть жен — ум и познающие органы чувств. Но для человека, который обуздал чувства и, постигнув духовную науку, черпает удовлетворение в самом себе, даже семейная жизнь не представляет никакой опасности.

Комментарий

В одной из песен Шрилы Нароттамы даса Тхакура есть такие слова: гр̣хе ва̄ ванете тха̄ке, ‘ха̄ гаура̄н̇га’ бале д̣а̄ке — где бы человек ни жил, дома или в лесу, если он преданно служит Господу Чайтанье, его следует считать освобожденной душой. То же самое говорит в этом стихе Господь Брахма. Человек, не обуздавший чувства, может уйти в лес и попытаться стать йогом, однако у него ничего не получится. Даже оставив семью и поселившись в лесу, он ничего не достигнет в духовной жизни, потому что его необузданные чувства и ум отправятся вместе с ним. В прежние времена многие торговцы из центральных районов Индии ходили в Бенгалию. Тогда в народе появилась поговорка: «Если пойдешь в Бенгалию, удача отправится следом за тобой». Итак, прежде всего мы должны обуздать свои чувства, а этого можно добиться, только вовлекая их в преданное служение Господу. Поэтому наша первейшая обязанность — занять органы чувств преданным служением. Хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а-севанам̇ бхактир учйате: бхакти — это служение Господу с помощью очищенных чувств.

Из наставлений Господа Брахмы следует, что, вместо того чтобы отправляться с необузданными чувствами в лес, гораздо лучше и безопаснее занять их служением Верховной Личности Бога. Действуя таким образом, человек сможет подчинить чувства своей воле, и тогда даже семейная жизнь не будет представлять для него опасности; он никогда не станет жертвой материальных привязанностей. Словно развивая эту мысль, Шрила Рупа Госвами провозгласил:

ӣха̄ йасйа харер да̄сйе
карман̣а̄ манаса̄ гира̄
никхила̄св апй авастха̄су
джӣван-муктах̣ са учйате

«Тот, кто каждым своим поступком, мыслью и словом преданно служит Господу, является освобожденной душой, в каком бы положении он ни находился». Шрила Бхактивинода Тхакур был семейным человеком и занимал важный государственный пост, но это не помешало ему сделать так много для распространения учения Господа Чайтаньи Махапрабху. Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур говорит: дурда̄нтендрийа-ка̄ла-сарпа-пат̣алӣ проткха̄та- дам̇шт̣ра̄йате. Безусловно, органы чувств — наши злейшие враги, поэтому их сравнивают с ядовитыми змеями. Однако змея, у которой вырваны ядовитые зубы, уже не опасна. И точно так же, если органы чувств заняты служением Господу, их можно не бояться. Хотя преданные, участники Движения сознания Кришны, живут и действуют в материальном мире, они никогда не попадают под влияние материальной энергии, потому что их органы чувств полностью заняты служением Господу. Такие преданные всегда находятся на трансцендентном уровне.