Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 26. Описание адских планет

Текст: 2

ШБ 5.26.2
р̣шир ува̄ча
три-гун̣атва̄т картух̣ ш́раддхайа̄ карма-гатайах̣ пр̣тхаг-видха̄х̣ сарва̄ эва сарвасйа та̄ратамйена бхаванти.

Пословный перевод

р̣ших̣ ува̄ча — великий святой (Шукадева Госвами) сказал; три-гун̣атва̄т — благодаря трем гунам материальной природы; картух̣ — того, кто действует; ш́раддхайа̄ — отношением; карма-гатайах̣ — последствия, к которым приводит деятельность; пр̣тхак — различные; видха̄х̣ — виды; сарва̄х̣ — все; эва — так; сарвасйа — всего; та̄ратамйена — в разной степени; бхаванти — становятся возможными.

Перевод

Великий мудрец Шукадева Госвами ответил: О царь, действия, совершаемые в материальном мире, бывают трех видов — в гуне благости, в гуне страсти и в гуне невежества. Под влиянием этих трех гун находятся все люди, а потому последствия действий людей тоже бывают трех видов. Человек, действующий в гуне благости, следует заповедям религии и всегда счастлив; тот, кто действует в гуне страсти, встречает на своем пути и счастье, и страдания, а действующий под влиянием гуны невежества все время несчастен и живет подобно животному. Из-за того что живые существа подвержены влиянию гун природы в разной степени, условия, в которых они рождаются, тоже отличаются друг от друга.