Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 8. Как Махараджа Бхарата в следующей жизни стал оленем

Текст: 3

ШБ 5.8.3
тайа̄ пепӣйама̄на удаке та̄вад эва̄видӯрен̣а надато мр̣га-патер унна̄до лока-бхайан̇кара удапатат.

Пословный перевод

тайа̄ — ею (оленихой); пепӣйама̄не — жадно выпиваемой; удаке — у воды; та̄ват эва — именно в это время; авидӯрен̣а — неподалеку; надатах̣ — рык; мр̣га-патех̣ — льва; унна̄дах̣ — очень громкий звук; лока-бхайам-карах̣ — наводящий ужас на всех живых существ; удапатат — раздался.

Перевод

Она стала жадно пить речную воду, и вдруг совсем рядом раздался громовой львиный рык, наводящий трепет на всех обитателей леса.