Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству

Глава 6. Потомки дочерей Дакши

Текст: 33-36

ШБ 6.6.33-36
ваиш́ва̄нара-сута̄ йа̄ш́ ча
чатасраш́ ча̄ру-дарш́ана̄х̣
упада̄навӣ хайаш́ира̄
пулома̄ ка̄лака̄ татха̄
упада̄навӣм̇ хиран̣йа̄кшах̣
кратур хайаш́ира̄м̇ нр̣па
пулома̄м̇ ка̄лака̄м̇ ча две
ваиш́ва̄нара-суте ту ках̣
упайеме ’тха бхагава̄н
каш́йапо брахма-чодитах̣
паулома̄х̣ ка̄лакейа̄ш́ ча
да̄нава̄ йуддха-ш́а̄линах̣
тайох̣ шашт̣и-сахасра̄н̣и
йаджн̃а-гхна̄м̇с те питух̣ пита̄
джагха̄на свар-гато ра̄джанн
эка индра-прийан̇карах̣

Пословный перевод

ваиш́ва̄нара-сута̄х̣ — дочери Вайшванары; йа̄х̣ — которые; ча — и; чатасрах̣ — четыре; ча̄ру-дарш́ана̄х̣ — прекрасные; упада̄навӣ — Упаданави; хайаш́ира̄ — Хаяшира; пулома̄ — Пулома; ка̄лака̄ — Калака; татха̄ — также; упада̄навӣм — Упаданави; хиран̣йа̄кшах̣ — демон Хираньякша; кратух̣ — Крату; хайаш́ира̄м — Хаяширу; нр̣па — о царь; пулома̄м ка̄лака̄м ча — Пулому и Калаку; две — двоих; ваиш́ва̄нара-суте — дочерей Вайшванары; ту — же; ках̣ — Праджапати; упайеме — взял в жены; атха — затем; бхагава̄н — очень могущественный; каш́йапах̣ — Кашьяпа Муни; брахма-чодитах̣ — тот, которого попросил Господь Брахма; паулома̄х̣ ка̄лакейа̄х̣ ча — Пауломы и Калакеи; да̄нава̄х̣ — демоны; йуддха-ш́а̄линах̣ — воинственные; тайох̣ — их; шашт̣и-сахасра̄н̣и — шестьдесят тысяч; йаджн̃а-гхна̄н — препятствующих жертвоприношениям; те — твоего; питух̣ — отца; пита̄ — отец; джагха̄на — убил; свах̣-гатах̣ — отправившийся на райские планеты; ра̄джан — о царь; эках̣ — в одиночку; индра-прийам-карах̣ — доставляющий радость Индре.

Перевод

У Вайшванары, другого сына Дану, было четыре прекрасные дочери: Упаданави, Хаяшира, Пулома и Калака. Упаданави стала женой Хираньякши, а Хаяшира — женой Крату. Пулому и Калаку по воле Господа Брахмы взял в жены Праджапати Кашьяпа. Эти две жены Кашьяпы родили шестьдесят тысяч сыновей, которые звались Пауломами и Калакеями; старшим из них был Ниватакавача. Могучие и очень воинственные, они мешали великим мудрецам совершать жертвоприношения. Всех их, о царь, убил твой дед Арджуна, когда гостил в небесном царстве; тем он заслужил любовь царя Индры.