Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 11. Царь Индра уничтожает демонов

Текст: 35

ШБ 8.11.35
тапах̣-са̄рамайам̇ тва̄шт̣рам̇
вр̣тро йена випа̄т̣итах̣
анйе ча̄пи балопета̄х̣
сарва̄страир акшата-твачах̣

Пословный перевод

тапах̣ — аскеза; са̄ра-майам — суровая; тва̄шт̣рам — совершённая Тваштой; вр̣трах̣ — Вритрасура; йена — которой; випа̄т̣итах̣ — убит; анйе — другие; ча — также; апи — поистине; бала-упета̄х̣ — наделенные мощью; сарва — всяким; астраих̣ — оружием; акшата — не поражена; твачах̣ — те, чья кожа.

Перевод

Моя молния сразила даже Вритрасуру, порожденного аскезой Твашты. И не только он, но и много других могучих воинов, у которых иное оружие не оставляло даже царапины на коже, пали, убитые этой молнией.