Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 5. Полубоги просят у Господа защиты

Текст: 11-12

ШБ 8.5.11-12
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
йатха̄ бхагавата̄ брахман
матхитах̣ кшӣра-са̄гарах̣
йад-артхам̇ ва̄ йаташ́ ча̄дрим̇
дадха̄ра̄мбучара̄тмана̄
йатха̄мр̣там̇ сураих̣ пра̄птам̇
ким̇ ча̄нйад абхават татах̣
этад бхагаватах̣ карма
вадасва парама̄дбхутам

Пословный перевод

ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь Парикшит спросил; йатха̄ — как; бхагавата̄ — Верховной Личностью Бога; брахман — о ученый брахман; матхитах̣ — (был) пахтаем; кшӣра-са̄гарах̣ — океан молока; йат-артхам — ради какой цели; ва̄ — или; йатах̣ — почему (по какой причине); ча — и; адрим — гору (Мандару); дадха̄ра — держал; амбучара-а̄тмана̄ — Собой, принявшим облик черепахи; йатха̄ — как; амр̣там — нектар; сураих̣ — полубогами; пра̄птам — добыт; ким — что; ча — и; анйат — другое; абхават — было; татах̣ — затем; этат — это; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; карма — деяние; вадасва — опиши; парама-адбхутам — в высшей степени удивительное.

Перевод

Царь Парикшит спросил: О великий брахман Шукадева Госвами, зачем и как Господь Вишну вспахтал Молочный океан? Почему Он погрузился в него в облике черепахи и держал на спине гору Мандара? Как полубогам достался нектар и что еще появилось на свет от пахтанья океана? Прошу тебя, поведай мне обо всех этих чудесных деяниях Господа.