Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 9. Освобождение

Глава 5. Спасение Дурвасы Муни

Текст: 14

ШБ 9.5.14
дурва̄са̄ ува̄ча
ахо ананта-да̄са̄на̄м̇
махаттвам̇ др̣шт̣ам адйа ме
кр̣та̄гасо ’пи йад ра̄джан
ман̇гала̄ни самӣхасе

Пословный перевод

дурва̄са̄х̣ ува̄ча — Дурваса Муни сказал; ахо — увы; ананта-да̄са̄на̄м — слуг Верховной Личности Бога; махаттвам — величие; др̣шт̣ам — видимое; адйа — сегодня; ме — для меня; кр̣та-а̄гасах̣ апи — хотя я вел себя оскорбительно; йат — однако; ра̄джан — о царь; ман̇гала̄ни — счастливую судьбу; самӣхасе — молишься.

Перевод

Дурваса Муни сказал: Дорогой царь, сегодня я осознал величие преданных Верховной Личности Бога — несмотря на нанесенное мной оскорбление, ты молился о моем благополучии.