Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 9. Освобождение

Глава 8. Встреча сыновей Сагары и Господа Капиладевы

Текст: 9-10

ШБ 9.8.9-10
пра̄г-удӣчйа̄м̇ диш́и хайам̇
дадр̣ш́ух̣ капила̄нтике
эша ва̄джи-хараш́ чаура
а̄сте мӣлита-лочанах̣
ханйата̄м̇ ханйата̄м̇ па̄па
ити шашт̣и-сахасрин̣ах̣
уда̄йудха̄ абхийайур
унмимеша тада̄ муних̣

Пословный перевод

пра̄к-удӣчйа̄м — северо-восток; диш́и — (в этом) направлении; хайам — коня; дадр̣ш́ух̣ — увидели; капила-антике — поблизости от (ашрама) Капилы; эшах̣ — этот; ва̄джи-харах̣ — похититель коня; чаурах̣ — вор; а̄сте — находится; мӣлита-лочанах̣ — тот, чьи глаза закрыты; ханйата̄м ханйата̄м — пусть будет убит, пусть будет убит; па̄пах̣ — грешник; ити — так; шашт̣и-сахасрин̣ах̣ — шестьдесят тысяч (сыновей Сагары); уда̄йудха̄х̣ — поднявшие оружие; абхийайух̣ — приблизились; унмимеша — открыл глаза; тада̄ — тогда; муних̣ — Капила Муни.

Перевод

И однажды в северо-восточной части страны они обнаружили пропавшего коня, который пасся возле ашрама Капилы Муни. «Вот человек, похитивший коня, — вскричали они. — Он сидит здесь с закрытыми глазами. Наверняка это великий грешник. Убейте его! Убейте!» С такими криками все шестьдесят тысяч сыновей Сагары схватились за оружие. Однако, когда они приблизились к мудрецу, тот открыл глаза.