Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 6. Брахма успокаивает Господа Шиву

Текст: 22

ШБ 4.6.22
парйастам̇ нандайа̄ сатйа̄х̣
сна̄на-пун̣йатародайа̄
вилокйа бхӯтеш́а-гирим̇
вибудха̄ висмайам̇ йайух̣

Пословный перевод

парйастам — окруженный; нандайа̄ — Нандой; сатйа̄х̣ — Сати; сна̄на — омовением; пун̣йа-тара — удивительно ароматно; удайа̄ — водой; вилокйа — увидя; бхӯта-ӣш́а — Бхутеши (повелителя духов, Господа Шивы); гирим — гору; вибудха̄х̣ — полубоги; висмайам — изумление; йайух̣ — обрели.

Перевод

Там есть небольшое озеро Алакананда, воды которого священны. В нем каждый день совершала омовение Сати. Увидев Кайласу, полубоги были поражены неповторимой красотой и богатствами этой земли.

Комментарий

Согласно комментарию под названием «Шри- Бхагавата-чандра-чандрика», озеро, в котором купалась Сати, было заполнено водами Ганги. Иначе говоря, Ганга протекает по Кайласа-парвате. В этом нет ничего удивительного, ибо вода Ганги стекает с волос Господа Шивы. Поскольку Ганга сначала падает на голову Господа Шивы и с нее течет в другие районы вселенной, то вполне возможно, что благоухающие воды озера, в котором совершала омовение Сати, были водой Ганги.