Войти Добавить текст
Вы здесь:
Оглавление: Bvs-2-~6
------ Страница 3 ------

Bvs-2-~6 - Страница 3

этот звук: бэм-бэм-бэм?" Ученый спросил

у мельника: "Что это означает? Каков смысл этого?" И тот объяснил ему:

"Ты ученый, а я просто обычный человек, я думаю ты должен лучше меня

знать. Но, как бы то ни было, если ты меня спрашиваешь, то я конечно

тебе объясню. Когда быки ходят по кругу и создают такой звук, я,

находясь где-то неподалеку, могу слышать это. Когда я слышу этот звук,

я понимаю, что быки хорошо работают и сам могу заниматься чем-то еще".

Но немедленно этот ученый сказал: "Подожди, подожди, здесь есть одна

маленькая проблема: быки-то тебя могут обмануть. Он может просто

улечься отдыхать. Он ничего не будет делать, не будет работать, а

просто будет двигать своей шеей". И тогда мельник засмеялся. Он

сказал: "Нет, нет, эти быки не такие ученые как ты." Вот такова беда с

ньяей или с этой мирской логикой.

Я слышал одну историю о друге Альберта Энштейна. Он был очень

очень разумным человеком, но всеравно он не мог понять даже самых

элементарных вещей. Он всегда спекулировал и рассуждал по поводу

вселенной. Так вот у него было две кошки, одна боьшая, а другая очень

маленькая. Они все время доставляли ему беспокойства царапаясь в

кухонную дверь. И тогда в кухонной двери он сделал большую дырку,

чтобы не приходилось каждый раз открывать и закрывать кухонную дверь.

А рядом с большой дыркой он сделал маленькую дырочку для маленькой

кошки. Такова беда с этой ньяяй, с этой мирской логикой. они просто

теряют свет самых элементарных вещей.

Сейчас мы пришли к истории о гуру-парамарте и его пяти глупых

учениках.

Гуру-парамарта идет в храм со своими пятью учениками, и он

объясняет: "Жизнь - это то, что есть у всех живых вещей, и все живые

существа двигаются. Листья этого дерева движутся, поэтому мы знаем -

оно живые".

Они подходят к реке. Один из его учеников спрашивает: "Река спит,

или она бодрствует?" Один ученик решил проверить. Он зажигает какую-то

сухую ветку и втыкает ее в реку. Естественно, что все это зашипело и

пошел пар. Они подали назад от реки: "Она живая! Она Живая!" И они

решили подождали в саду, пока река заснет. В это время другой ученик

рассказал, как его дедушка потерял четыре мешка соли. Он какраз

пересекал ту же самую реку с ослами, и эти ослы несли на своих спинах

четыре мешка соли. И он сказал другим ученикам: "Река украла соль.

Хотя мешки были привязаны, но всеравно от соли ничего не осталось.

Река настолько умная". Затем они увидели погонщика лошадей, который

входил в реку, и они подумали: "Может быт здесь решение? Нам нужно

получить лошадь, потому что осел слишком маленький. Нам нужно найти

лошадь".

Затем гуру-парамарта сказал: "Может быть сейчас река заснула?" И

он говорит ученику: "Пойди проверь". Ученик решает сделать это уже

опробованным образом. Взяв ту же самую палку, он засунул ее в воду.

Сейчас уже ветка была черной и мокрой, поэтому никакого шипения,

никакого пара уже не было. Этот ученик вернулся и доложил: "Река

заснула". Это вот пример философии ньяя.

Теперь мы приходим к философии санкхьи, к подсчету.

Сейчас они уже прересекают реку без всяки проблем. И, когда они

достигли другой стороны, гуру-парамата начинает считать головы своих

учеников. У него было четыре ученика, и, включая его самого - всего

пять. О, нет, извините пожалуйста, у него было пять учеников. Я уже

сам запутался с этой санкхьей. У него было пять учеников. Он посчитал,

и насчитал пятерых. Затем они пришли к выводу, что поскольку всего

вместе-то их шесть, то одного из них река украла по дороге. И их

охватила паника. Затем пересчитал другой ученик. Он стал считать очень

громко: "Раз, два, три, четыре, пять!" И он пришел к тому же

результату. "Всего лишь пять, но нас-то было шесть". И они стали

громко скорбить.

Мимо проходил очень умный поломник, и он спросил их: "В чем

дело?" Поняв ситуацию, он решил

Навигация:

Страница 5
Страница 4
-- Страница 3 --
Страница 2
Страница 1